答:“can you kiss me now”的意思時“你現在能吻我嗎”
Kiss,kiss,kiss~親吻,是一個漢語詞語,指因愛慕而以唇接觸。
親吻是指用嘴唇觸碰其他事物,通常是另一個人。特別的,接吻是指兩人的嘴唇互相接觸。
親吻是一種經過學習的行為,從其他動物之間的行為學習而來。許多靈長類動物也有親吻的行為。據研究,親吻可能也具備了嗅取荷爾蒙的原始生物意義。
不同含義的親吻,吻的部位大不相同。有的吻嘴唇,有的吻額頭,有的吻臉頰。親吻的學習可千萬要弄清楚了,免得造成誤會。
這句話翻譯成中文是:如果可以的話,吻我!
Today was a fairytale!絕對是這一首=)
歌詞:
today was a fairytale
you were the prince
i used to be a damsel in distress
you took me by the hand and you picked me up at six
today was a fairytale
today was a fairytale
today was a fairytale
i wore a dress
you wore a dark grey t-shirt
you told me i was pretty when i looked like a mess
today was a fairytale
time slows down whenever you're around
but 【can you feel this】 magic in the air?
it must have been the way you 【kissed me】
【fell in love】 when i saw you standing there
it must have been the way
today was a fairytale
it must have been the way
today was a fairytale
today was a fairytale
you've got a smile that takes me to another pla買粉絲
every move you make everything you say is right
today was a fairytale
today was a fairytale
all that i can say is it's now getting so much clearer
nothing made sense until the time i saw your face
today was a fairytale
time slows down whenever you're around
yeah yeah
but can you feel this magic in the air?
it must have been the way you kissed me
fell in love when i saw you standing there
it must have been the way
today was a fairytale
it must have been the way
today was a fairytale
time slows down whenever you're around
i can feel my heart
it's beating in my chest
did you feel it?
i can't put this down
but can you feel this magic in the air?
it must have been the way you kissed me
fell in love when i saw you standing there
it must have been the way
but can you feel this magic in the air?
it must have been the way you kissed me
fell in love when i saw you standing there
it must have been the way
today was a fairytale
it must have been the way
today was a fairytale
《that girl》
作詞:Claude Kelly,Olly Murs,Steve Robson
作曲:Claude Kelly,Olly Murs,Steve Robson
演唱:Olly Murs(奧利·莫爾斯)
There's a girl but I let her get away
曾經心愛的女孩,我卻讓她擦肩而過
It's all my fault cause pride got in the way
自尊心作祟,一切都是我的錯
And I'd be lying if I said I was ok
若說無事,其實只是謊言未戳破
About that girl the one I let get away
那個女孩,我們曾擦肩而過
I keep saying no
我一直否認
This can't be the way we're supposed to be
這不該是我們的結果
I keep saying no
我一直否認
You gotta
一定還可以
There's gotta be a way to get you close to me
一定還有辦法讓我們重新來過
Now I know you gotta
到現在我才明白
Speak up if you want somebody
要對所愛之人大聲訴說
Can't let him get away, oh no
別讓他錯過
You don't wanna end up sorry
你不愿后悔無措
The way that I'm feeling everyday
不要像我這樣,終日在悔恨中度過
Don't you know
你是否知曉
No no no no
不要像我這樣
There's no home for the broken heart
破碎的心,無家可歸
No no no no
不要像我這樣
Don't you know
你是否知曉
There's no home for the broken
破碎的心,無家可歸
There's a girl but I let her get away
曾經心愛的女孩,我卻讓她擦肩而過
It's my fault cause I said I needed space
全都因為我說需要空間,都是我的錯
I've been torturing myself night and day
我不斷折磨著自己,日出日落
About that girl, the one I let get away
那個女孩,我們曾擦肩而過
I keep saying no
我一直否認
This can't be the way it was supposed to be
這不該是我們的結果
I keep saying no
我一直否認
There's gotta be a way to get you
應該還有辦法
There's gotta be a way to get you
一定還有辦法
Close to me
讓我們重新來過
You gotta
你應當
Speak up if you want somebody
要對所愛之人大聲訴說
Can't let him get away, oh no
別讓他錯過
You don't wanna end up sorry
你不愿后悔無措
The way that I'm feeling everyday
不要像我終日在悔恨中度過
Don't you know
你是否知曉
No no no no
不要像我這樣
There's no home for the broken heart
破碎的心,無家可歸
Don't you know
你是否知曉
No no no no
不要像我這樣
There's no home for the broken
破碎的心,無家可歸
No home for me
無處可去
No home cause