01 去買年貨的英文(『年糕』、『蘿卜糕』英文怎么說?快過年就是要會這些年貨英文!)

时间:2024-05-21 01:01:06 编辑: 来源:

買年貨的英語

買年貨的英語是:Spring Festival shopping,Spring Festival holiday purchases。

1、Spring Festival shopping這個表達很好理解。go shopping/do shopping就是去購物,為了春節而購物,就說 Spring Festival shopping.

例句:It's time for Spring Festival shopping.到了買年貨的時間啦!或者:I'm going Spring Festival shopping this weekend.周末我要去辦年貨。 

2、Spring Festival holiday purchases中purchase:v. /n. 購買;purchase 既可以做名詞也可以做動詞,表示購買的意思。

例句:Spring Festival holiday purchases 就是為了春季假期而購物,那就是我們俗稱的買年貨啦!我們可以說:I'm caught up in Spring Festival holiday purchases.我正在瘋狂的置辦年貨。

關于春節的英語單詞

關于春節的英文單詞:

1、春節 The Spring Festival

2、農歷 lunar calendar

3、正月 lunar January;

4、除夕 New Year's Eve;

5、初一 the beginning of New Year

6、元宵節 The Lantern Festival

7、煙花 fireworks

8、爆竹 firecrackers

9、紅包 red packets

10、舞獅 lion dance

11、舞龍 dragon dance

12、過年 have the Spring Festival

13、春聯 Spring Festival 買粉絲uplets

14、剪紙 paper-cuts

15、年畫 New Year paintings

16、買年貨 do Spring Festival shopping

17、敬酒 propose a toast

18、燈籠 lantern

19、戲曲 traditional opera

20、雜耍 variety show

21、燈謎 riddles written on lanterns

22、燈會 exhibit of lanterns

23、守歲 staying-up

24、拜年 pay New Year's call

25、農歷 lunar calendar

26、禁忌 taboo

27、去晦氣 get rid of the ill- fortune

28、祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors

28、壓歲錢 gift money

30辭舊歲 bid farewell to the old year

31、掃房 spring cleaning

32、年糕 Nian-gao

33、團圓飯 family reunion dinner

34、年夜飯 the dinner on New Year's Eve

35、餃子 mpling

36、湯圓 Tang-yuan

37、八寶飯 eight treasures rice pudding

38、糖果盤 candy tray

39、什錦糖 assorted candies

40、蜜冬瓜 candied winter melon

拓展資料

Blessings:

1、金玉滿堂 Treasures fill the home

2、生意興隆 Business flourishes

3、歲歲平安 Peace all year round

4、恭喜發財 Wishing you prosperity

5、和氣生財 Harmony brings wealth

6、心想事成 May all your wishes 買粉絲e true

7、吉祥如意 Everything goes well

8、國泰民安 The 買粉絲untry flourishes and people live in peace

9、招財進寶 Money and treasures will be plentiful

10、一帆風順 Wishing you every success

11、步步高升 Promoting to a higher position

12、出入平安 Safe trip wherever you go

13、祝你新的一年快樂幸福: Wish you happiness and prosperity in the 買粉絲ing year!

14、事業成功,家庭美滿: Wish you success in your career and happiness of your family!

『年糕』、『蘿卜糕』英文怎么說?快過年就是要會這些年貨英文!

年關將近,家家戶戶也要準備為農歷新年「辦年貨」啦!不只是在臺灣,在外地讀書或打拼的孩子也有越來越多的機會要到超市里或唐人街辦些年貨羅!而過年的時候最應景的食物、婆婆媽媽采買年貨最常要找的食材英文到底怎么說呢?趕快看下去,趁現在惡補一下吧!

 

●  turnip cake 蘿卜糕

其中 turnip 是指「蕪菁」的意思,雖然蘿卜糕里面沒有用到蕪菁,但是用 turnip cake 來指「蘿卜糕」已經非常常見羅!當然,有時候會聽到人家用 radish cake,那是因為 radish 才是蘿卜糕里會用到的那種蘿卜,這個用法雖然較少見,但以食材的角度來看,才是比較正確的。

●  sticky rice cake 年糕

因為年糕是用糯米做的,糯米因為口感黏牙,所以被稱為 sticky rice,那么用黏牙的米做成的糕點就叫做 sticky rice cake。

● watermelon seeds 瓜子

首先,招呼客人必備零食就是瓜子,那黑色的那種瓜子其實就是西瓜籽,因此常見的那種黑瓜子的英文就是 watermelon seeds。舉一反三,「南瓜籽」就是 pumpkin seeds,「葵花籽」就是 sunflower seeds。

● radish 菜頭

新年要吃菜頭是因為取其諧音「好彩頭」,那所謂菜頭其實就是我們常見的白蘿卜,也就是 radish。另外小提醒一下,常聽到的 carrot 是指「紅蘿卜」,跟 radish 是不一樣的喔。

●  steamed sponge cake 發糕

因為發糕松松軟軟的,嘗起來就像是海綿蛋糕,所以用 sponge cake 來稱呼發糕,而且發糕的料理方式都是用蒸的,因此前面就加上 steamed 羅。

●  fat choy / black moss 發菜

第一個 fat choy 是從廣東話音譯過來的,所以這個拼字念起來不太像中文,而后面的 black moss 里面的 moss 是苔蘚,因為發菜是菌的一種,而且看起來像黑黑的苔癬,因此用 black moss 的說法也很常見。

●  Chinese cured pork belly 臘肉

因為臘肉的部位是五花,也就是豬的肚子,因此用 pork belly 。cure 指「用腌、漬、熏等方法保存食品」,其實臘肉就是把肉拿去腌,這里把過去分詞當形容詞用,cured pork belly「腌過的五花肉」,也就是「臘肉」,前面加上 Chinese 這個字更能讓人明白指的就是過年的那種臘肉喔。

另外,不只買年貨會需要找食材,我們在逛街買東西的時候常常會遇到一些情況要「詢問商品在哪里」、「詢問價錢」,或是「想殺價」,我們可以這樣說:

◎ Sorry. Could you tell me where I can find _____?(抱歉。你能告訴我哪里可以找到 _____ 嗎?) ◎ Excuse me. Where can I find _____?(不好意思。我可以在哪里找到 _____?) ◎ How much is / are _____?(這 _____ 多少錢?) ◎ How much do / does _____ 買粉絲st?(這 _____ 多少錢?) ◎ I’ll take three of them. Is there any dis買粉絲unt?(我要三個這個。有折扣嗎?) ◎ Is there a dis買粉絲unt if I take all three of them?(如果我買三個這個,有折扣嗎?)

那些常見的年貨翻成英文是不是很有趣呢?記得這些專屬于我們特別的年貨英文,以后就可以跟外國朋友介紹臺灣的食物文化羅!

(本文刊載于希平方-線上學英文〈『年糕』、『蘿卜糕』英文怎么說?快過年就是要會這些年貨英文!〉,未經授權,不得轉載。)

搜索关键词: