01 國際經濟法貿易術語表格(國際經濟法之貿易術語)

时间:2024-06-01 10:33:28 编辑: 来源:

國際經濟法之貿易術語

FOB 船上交貨 (......指定裝運港)

"船上交貨(......指定裝運港)"是當貨物在指定的裝運港越過船舷,賣方即完成交貨。這意味著買方必須從該點起承當貨物滅失或損壞的一切風險。FOB術語要求賣方辦理貨物出口清關手續。

FAS 船邊交貨 (......指定裝運港)

"船邊交貨(......指定裝運港)"是指賣方在指定的裝運港將貨物交到船邊,即完成交貨。買方必須承擔自那時起貨物滅失或損壞的一切風險。

FCA 貨交承運人 (......指定地點)

"貨交承運人(......指定地點)"是指賣方只要將貨物在指定的地點交給買方指定的承運人,并辦理了出口清關手續,即完成交貨。需要說明的是,交貨地點的選擇對于在該地點裝貨和卸貨的義務會產生影響。若賣方在其所在地交貨,則賣方應負責裝貨,若賣方在任何其他地點交貨,賣方不負責卸貨。

C組貿易術語

CIP 運費和保險費付至 (......指定目的地)

"運費和保險費付至(......指定目的地)"是指賣方向其指定的承運人交貨,但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費,亦即買方承擔賣方交貨之后的一切風險和額外費用。但是,按照CIP術語,賣方還必須辦理買方貨物在運輸途中滅失或損壞風險的保險。

CPT 運費付至 (......指定目的地)

"運費付至(......指定地點)"是指賣方向其指定的承運人交貨,但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費。亦即買方承擔交貨之后一切風險和其他費用。

CIF 成本、保險費加運費 (......指定目的港)

"成本、保險費加運費"是指在裝運港當貨物越過船舷時賣方即完成交貨。

CFR 成本加運費 (......指定目的港)

"成本加運費(......指定目的港)",是指在裝運港貨物越過船舷賣方即完成交貨,賣方必須支付將貨物運至指定的目的港所需的運費和費用。但交貨后貨物滅失或損壞的風險,以及由于各種事件造成的任何額外費用,即由賣方轉移到買方。

E組貿易術語

EXW 工廠交貨 (......指定地點)

"工廠交貨(......指定地點)"是指當賣方在其所在地或其他指定的地點(如工場、工廠或倉庫)將貨物交給買方處置時,即完成交貨,賣方不辦理出口清關手續或將貨物裝上任何運輸工具。

D組貿易術語

DEQ 目的港碼頭交貨 (......指定目的港)

"目的港碼頭交貨"是指賣方在指定的目的港碼頭將貨物交給買方處置,不辦理進口清關手續,即完成交貨。賣方應承擔將貨物運至指定的目的港并卸至碼頭的一切風險和費用。

DES 目的港船上交貨 (......指定目的港)

"目的港船上交貨(......指定目的港)"是指在指定的目的港,貨物在船上交給買方處置,但不辦理貨物進口清關手續,賣方即完成交貨。賣方必須承擔貨物運至指定的目的港卸貨前的一切風險和費用。如果當事各方希望賣方負擔卸貨的風險和費用,則應使用DEQ術語。

DDP 完稅后交貨 (......指定目的港)

"完稅后交貨(......指定目的地)"是指賣方在指定的目的地,辦理完進口清關手續,將在交貨運輸工具上尚未卸下的貨物交與買方,完成交貨。賣方必須承擔將貨物運至指定的目的地的一切風險和費用,包括在需要辦理海關手續時在目的地應交納的任何"稅費"(包括辦理海關手續的責任和風險,以及交納手續費、關稅、稅款和其他費用)。

DDU 未完稅交貨 (......指定目的港)

"未完稅交貨(......指定目的地)"是指賣方在指定的目的地將貨物交給買方處置,不辦理進口手續,也不從交貨的運輸工具上將貨物卸下,即完成交貨。賣方應承擔將貨物運至指定的目的地的一切風險和費用,不包括在需要辦理海關手續時在目的地國進口應交納的任何"稅費"(包括辦理海關手續的責任和風險,以及交納手續費、關稅、稅款和其他費用)。買方必須承擔此項"稅費"和因其未能及時輸貨物進口清關手續而引起的費用和風險。

DAF 邊境交貨 (......指定地點)

"邊境交貨(......指定地點)"是指當賣方在邊境的指定的地點和具體交貨點,在毗鄰國家海關邊界前,將仍處于交貨的運輸工具上尚未卸下的貨物交給買方處置,辦妥貨物出口清關手續但尚未辦理進口清關手續時,即完成交貨。"邊境"一詞可用于任何邊境,包括出口國邊境。因而,用指定地點和具體交貨點準確界定所指邊境,這是極為重要的。

國際經濟法中13個貿易術語運輸合同都是買方訂立么

當然不是。

買方負責安排主運輸的術語:EXW/FCA/FAS/FOB

賣方負責安排主運輸的術語:CFR/CIF/CPT/CIP/DAF/DES/DEQ/DDU/DDP

誰安排運輸,誰訂立運輸合同。

簡單來說,就是E組/F組是買方負責安排主運輸,C組/D組是賣方負責主運輸。

司考國際經濟法:幾種主要貿易術語

FCA(貨交承運人)。該術語是適用最廣泛的一個貿易術語,可以適用于一切運輸方式。此外其交貨分兩種情況,賣方承擔不同的責任。

FOB(裝運港船上交貨)。FOB術語后標出的是裝運港的名稱。如FOB上海,表明該批貨物的裝運港是上海。

CIF和CFR.CIF是常用的一個貿易術語,與FOB不同,CIF術語后標明的是卸貨港的名稱,如CIF大連,表明該批貨物的卸貨港是大連。

CPT和CIP.CPT指賣方向其指定的承運人交貨,但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費。貨物的風險自貨物交給第一承運人時轉移。在法律特征上CPT與CFR對應,不同的是CFR只適用于海運和內河航運,而CPT適用于各種運輸方式。

國際經濟法貿易術語口訣

國際經濟法貿易術語口訣如下:

一、關于主要義務——主菜:清風貨運煲(方便記憶)

清——清關:買進賣出兩例外

風——風險轉移:除非“三舷”交貨轉

貨——交貨地點:恭喜發財貨交到

運——安排運輸:好運平分做買賣

煲——保險義務:有愛(字母I)的術語必保險

關于賣方交貨時是否負責卸貨——小菜:四碟(D)發菜

(一)四碟(拼音die)——四個D組術語:DAF、DES、DDU、DDP——除了DEQ。

(二)發菜—-FCA(漢語拼音facai發菜),但當賣方在其所在地交貨時,由賣方負責裝貨。

三、適合的運輸方式:

只適合陸運的——“大發”:DAF(拼音daf)

只適合水運的——三舷:FOB、CFR、CIF以及“汽水”:DEQ(q拼音qi汽)、FAS(s拼音shui水)、DES(s 拼音shui水)

早在十九世紀初期,國際貿易中已經使用貿易術語。經過長期實踐和隨著國際貿易的發展,逐步形成了一系列的貿易術語,各種貿易術語的含義亦是逐漸定型下來的。

為了消除不同國家關于貿易術語在解釋方面的分歧,國際上某些商業團體、學術機構試圖統一對貿易術語的解釋,于是根據公認的習慣做法和解釋,分別制訂了一些相關的貿易術語的通用規則。

商務英語的文體風格

請參考下面這篇文章:

商務英語文體風格和語言特點研究

廖 瑛

摘要:商務英語,如商務信函、協議、合同、廣告、單證和商務演說詞等,均屬于應用文體的范疇,盡管各有其自身的特點,但各類應用文還有其共同的文體風格。本文從選詞、造句,構建有效段落和篇章結構等方面論述商務英語精辟、簡練的文體風格和語言特點,但愿有助于國際商務工作者提高使用得體英語的能力。

關鍵詞:商務英語;文體風格;語言特點

Abstract: Business English, such as business letters, agreements, 買粉絲ntracts, advertisements, documents and business speech, belongs to the category of practical writings. Although they each have their indivial style, all kinds of practical writings have their 買粉絲mon styles. This paper is to discuss the incisive writing styles and pithy language features from the use of the words and expressions, the making of sentences, the structure of effective paragraphs and the pieces of writings, hoping to improve the international business workers’ ability to use appropriate English.

Key words: Business English; styles of writing; features in language

1. 引言

運用某種語言進行交際時,不僅要懂得使用它的語法規則去構成句子,而且要根據不同的語境選擇相應的文體,才能運用得體,收到良好的交際效果。中國人在學習英語的過程中,往往因缺乏“文體意識”(stylistic awareness)或者說缺乏“文體洞察力”(stylistic insight)而造成語域(register)誤用。所謂“語域”,指的是語言運用的場合。“場合主要是社會場合”(王佐良,丁往道,1987)。然而,社會之大,場合之多,不可勝數。如若缺乏文體分析的能力(stylistic 買粉絲petence),語域誤用也就在所難免。韓禮德說“選擇錯誤的語域, 混淆不同的語域,是外國人學習另一種語言時最常犯的錯誤”(Halliday, 1973),就是這個道理。本文首先根據現代語言學的理論去探討文體知識在商務語境中的應用,然后從選詞、造句、構造有效段落和篇章結構等方面論述商務英語精辟、簡明的文體風格和語言特點。

2. 語言學與商務英語文體形成的關系

文體學是一門運用現代語言學理論和方法研究文體的科學(秦秀白,2000),是一門研究語言的表達效果的學問。人們一般認為它淵源于古希臘的修辭學,20世紀初,形成了文體學。隨著現代語言學理論的發展,特別是20世紀60年代社會語言學的興起,促進了文體學的發展。它依據現代語言學的原理,對語言的各類文體進行調查和描述,

搜索关键词: