01 境外和海外用一個詞形容(為什么很多大公司都在國外注冊)

时间:2024-06-03 13:05:42 编辑: 来源:

海外英文怎么寫

海外英文寫法:overseas。

overseas是一個英語單詞,形容詞、副詞,作形容詞時意思是“海外的,國外的”,做副詞時意思是“在海外,向國外”。海外,漢語詞匯。拼音:hǎi wài指中國大陸與中國臺灣地區之外的地區,其中中國大陸包括內地、香港特別行政區和澳門特別行政區。

短語搭配:overseas investment境外投資;海外投資;外資;國外投資;Overseas Vietnamese越僑;海外越南人;overseas student海外學生;留;海外學子;幾百年前已經有華人開始移居國外,開始是東西亞一帶,后來更去到歐美等地方。

在古代舊社會人們要出國最方便就是坐船,坐船渡海到國外的,因此“海外”是指國外的意思。由于記念這段歷史,凡是國外的中國人,習慣上都叫“海外華人、華僑”,不管這國與中國相連不相連。

“海外”也指國外的意思,但邏輯上有錯誤,與中國相連的國家用“海外”就不太妥當。用起來受的限制比較多。“國外”就沒有邏輯上的問題,凡是中國以外都叫國外。這詞用起來不受限制。

雙語例句:

1、If you live overseas, where would you like to live?將來若有機會住在國外,你希望住哪里呢?

2、We should have a study of allowances for overseas personnel.我們應該對海外人員的津貼費作一番研究。

3、I thought maps would be useful not only to me but to the overseas readers of my article.而我認為地圖不僅對我本人有用,對讀我文章的海外讀者來說,也會有用。

第一個帝國主義國家是?

第一帝國應該是西班牙

日不落帝國(西班牙語:el imperio en el que nunca se pone el sol,葡萄牙語:o império no qual o sol nunca se põe,英語:the empire on which the sun never sets)是指照耀在部分領土上的太陽落下而另一部分領土上的太陽仍然高掛的帝國,通常用來形容繁榮強盛、在全世界均有殖民地并掌握當時霸權的帝國。而如今該詞在一定的場合用來形容帝國主義,而未必特指某一統一的國家政體。

詞源

日不落帝國一詞最早是用來形容16世紀時的西班牙帝國的,它來源于西班牙國王卡洛斯一世(亦即神圣羅馬帝國皇帝卡爾五世)的一段論述:“在朕的領土上,太陽永不落下。”

在19世紀這一詞則被普遍作為大英帝國的別稱,特別是在維多利亞時代,那時候英國出版的世界地圖把大英帝國用粉紅色標出,生動地表現出英國在全球范圍內的霸權。

兩個日不落帝國

西班牙帝國

西班牙帝國是世界上第一批全球帝國之一,也是第一個被冠以“日不落帝國”稱號的國家。

雖然1588年西班牙無敵艦隊慘敗于英國,西班牙帝國開始衰弱,其海上霸權逐漸被荷蘭、英國等新興國家所取代,但其仍不失為歐洲最強大的國家。但三十年戰爭后,西班牙一蹶不振,從其偉大的頂點迅速跌落下來,雖然保住了美洲殖民地,但它從此在歐洲政治舞臺上不再唱主角,不再成其為一個大國。西班牙王位繼承戰爭和半島戰爭使這個老態的帝國雪上加霜,之后其美洲殖民地紛紛獨立。美西戰爭更給西班牙以最后一擊,昔日的“日不落帝國”已經日薄西山。

大英帝國

西班牙帝國衰弱后,第二個獲得“日不落帝國”稱號的是大英帝國。

自1588年擊敗西班牙無敵艦隊后,英國逐漸取代西班牙,成為海上新興的霸權國家,開始不斷擴張海外殖民地。之后,英國相繼在英荷戰爭和七年戰爭中打敗最強勁的對手荷蘭和法國,奪取了兩國的大片殖民地,確立了海上霸權。1815年英國在拿破侖戰爭中的勝利又進一步鞏固了它的國際政治軍事強權地位,工業革命更讓英國成為無可爭辯的經濟強權。維多利亞時代的大英帝國步入了鼎盛時期,當時,全世界大約4-5億人——也就是當時全球人口的約四分之一——都是大英帝國的子民,其領土面積則有約3,000萬平方公里,是世界陸地總面積的20%,從英倫三島蔓延到岡比亞、紐芬蘭、加拿大、新西蘭、澳大利亞、馬來亞、香港、新加坡、緬甸、印度、烏干達、肯尼亞、南非、尼日利亞、馬耳他以及無數島嶼,地球上的24個時區均有大英帝國的領土。英國霸權領導下的國際秩序被稱為“不列顛治下的和平”。英國出版的大英帝國全球地圖通常用紅色把帝國的領土標出,可以清晰地了解到這個龐大的帝國在全球的影響力。

然而對帝國的擴張也有批評的聲音。19世紀的政治家索爾斯伯利勛爵在1861年抱怨英國每年支出150萬英鎊保衛殖民地,“僅僅滋養了一大堆軍事駐地的和一種‘日不落帝國’的自滿情緒。(英語:to furnish an agreeable variety of stations to our soldiers, and to inlge in the sentiment that the sun never sets on our Empire.)”一家斯里蘭卡的新聞報紙引用了科爾文·R·德·西爾瓦所做出的著名回答:“那是因為上帝不信任黑暗中的英國人。(英語:That's because God does not trust the British in the dark.)”

但到了20世紀中葉,尤其是第二次世界大戰結束之后,隨著全球民族主義運動的興起和英國國力的日漸式微,其殖民地紛紛獨立,與此同時,新興霸權國家美國的崛起,也促使大英帝國逐漸瓦解。如今,英國和它的大部分前殖民地國家組成了一個國際組織——英聯邦以取代大英帝國。但是與大英帝國不同的是,英國再也無法在政治、外交和經濟等各個方面直接影響英聯邦的其他成員了。昔日的“日不落帝國”終于看到了日落。

擴展

昔日其他殖民帝國和今日英法

而“日不落帝國”一詞究其原意,則部分老牌殖民帝國都符合條件,如葡萄牙帝國、荷蘭帝國和法蘭西殖民帝國,在它們的領土上空太陽也不會下沉。“日不落帝國”一詞擴展應用于這些國家,則和“全球帝國”的概念相重合,即只要符合“領土上空太陽不落”條件的全球帝國都可被稱為“日不落帝國”。

雖然“日不落帝國”一詞不再是英國的政治用語,但事實上,太陽在英國海外領地或以伊麗莎白二世為國家元首的英聯邦王國上空仍然不落,這種情況也適用于法國海外省和海外領地。

美利堅帝國

從19世紀中葉開始,“日不落帝國”一詞在英語國家的文化中被廣泛應用,其應用對象明確包括了英國和美國,其意義也不僅僅表現在對領土的占有方面,而擴展到了語言(英語)、文化(基督教文化)和藝術(西方藝術)領域,例如在1852年亞歷山大·坎貝爾的一次講話中。隨后該詞被應用于美國的勢力范圍,一個較早的例子就是1897年的一篇文章上的“自夸”:“山姆大叔頭上的太陽永不落下。”

在近年來,該詞被轉義并引入美國的政治語言。《美國歷史導讀》一書中描述了原來的十三個殖民地如何和在不列顛帝國擴張的“風頭浪尖”獨立,接著談到,然后“美利堅合眾國自己變成了一個帝國,影響力最終超越了曾經是最偉大的不列顛霸權。今天,獨立兩個多世紀過后,在美國政府、公民和海外駐軍所擁有的領土上,或者在美國霸權控制下的美國勢力范圍中的國家上空,太陽永不落下。”

有時候,該詞被應用于批評美帝國主義的場合,例如在約瑟夫·杰森的一本書《The Sun Never Sets: Confronting the Network of Foreign U.S. Military Bases》的標題中。但該詞也被一些人認為是正面的,例如用來肯定美國對于世界貿易所做出的努力和貢獻。

在這種政治符號語言的借用中,可以比較如下的發展變化:羅馬治下的和平 → 西班牙治下的和平 → 不列顛治下的和平 → 美利堅治下的和平。

美利堅帝國一詞描述美利堅合眾國自獨立以來至今在政治、經濟、與文化上影響力及于全球之擴張。“帝國”一詞具廣狹二義。美國由于并無帝王,其國家元首亦非世襲,因此并非狹義上的帝國;但在廣義上,美國今于波多黎各、美屬薩摩亞、關島等境外領土,及過去在太平洋托管島嶼與菲律賓等地,俱掌握其主權,因而在亦可視之為廣義帝國。

在1760~1770年代,北美十三殖民地與大英帝國之間的緊張關系最終引發了美國獨立戰爭,1777年,美利堅合眾國成立,最終擊敗英軍,迫使英國于1783年正式承認美國的獨立。美國獨立以后,迅速開始了對外擴張,尤其是門羅主義的提出,使美國把整個美洲當作了自家后院。從1803年至1848年,通過一系列戰爭、購買、兼并等手段,新成立的美國的面積幾乎擴大了三倍,領土從大西洋西岸擴展到太平洋東岸。尤其是1848年美國贏得了美墨戰爭,吞并了墨西哥一半以上的領土。1914年第一次世界大戰爆發,美國最初保持中立,1917年加入協約國集團以對抗同盟國集團。一戰使歐洲國家元氣大傷,卻帶給美國帶來大量財富和聲望,戰后的美國由最大的債務國變為最大的債權國。在第二次世界大戰中,美國加入反法西斯同盟以對抗軸心國并最終獲勝。二戰后老牌帝國主義國家英國、法國、德國等一蹶不振,美國則一躍成為西方世界首強和世界上兩個超級大國之一,并領導北約與蘇聯的華約開始了冷戰。冷戰前后,美國在世界各地武裝干涉別國內政,并乘機奪取老牌殖民帝國的殖民地。冷戰結束后,蘇聯解體,美國更成為世界上唯一的超級大國,它在當今全世界的經濟、政治、軍事等眾多領域的巨大優勢和強大影響力都是他國無法比擬的

描寫渴望和平的詞語

1.關于渴望和平的句子

我們需要和平,我們熱愛和平,我們總是這么說。可是,這個世界真的和平了嗎?“世界和平日”即將來臨,而世界并不和平。

君不見,在“和平與發展”已經成為世界主題的今日,美伊戰爭依舊持續,伊拉克的上空依然硝煙彌漫,伊拉克的人民依舊是流離失所,處于水深火熱之中。而美國,卻置聯合國和世界熱愛和平的人們的職責于不顧,我行我素,大舉推行霸權主義。

眾所周知,伊拉克是“石油王國”,那里埋藏了占世界大部分的石油,而石油也成為伊拉克人民生活費用的主要來源。但那都已經成為往事,如今的伊拉克人民再也不能安居樂業,用自己的石油 和世界各國的人民交易,換取生活用品。來往飛奔的軍車代替了往日的車水馬龍;呼嘯的警報代替了往日的歡聲笑語;難民奔波的腳步代替了往日的輕歌曼舞。如今,在這片昔日繁華的土地上,數以百萬計的難民無家可歸!

2.描寫和平的優美句子

和平,這個詞對于生活在地球上千百萬年來的生命來說,是一種奢望,是一種渴求。

從國與國到人與人,和平首先就要平等、互助、理解、認同。我渴望和平。

于是在一個靜悄悄的黎明,我放飛了一只白鴿。它銜著橄欖枝向著和平飛去了。

我渴望和平,渴望一沒有流血與眼淚的世界,渴望一個安祥、溫馨的世界!在我渴望的和平天堂里,有著高度發達的物質文明與精神文明,無論何種民族,何種膚色,人們都相親相愛;國家與國家,城市與城市,人與人互相攜手,和平就是友誼的橋梁。和平的世界,不再有核武器

搜索关键词: