要求翻譯的英文名稱和中文名稱保持一致。
根據百度百科資料,對外貿易備案英文公司名要求翻譯的英文名稱和中文名稱保持一致,所有字母均須大寫。
對外貿易亦稱國外貿易或進出口貿易,是指一個國家(地區)與另一個國家(地區)之間的商品和勞務的交換。
英文如果有已經存在的單詞就用翻譯出來的中文就好,如果是自創的英文,就譯音,“有限責任”這些不用翻譯,比如XX有限責任公司,英文只要XX
LIMITED就好
需要
根據市場監督管理局公告得知,作進出口業公司要在外經委備案,公司的英文名和備案的名字一致即可
進出口業是指一個國家地區與另一個國家地區之間的商品、勞務和技術的交換活動
如果您的貿易公司要做進出口業務,您需要在工商局進行注冊并獲得營業執照。在注冊過程中,您需要提供一個英文名稱,但這并不意味著您需要去工商局核名。通常情況下,您可以在工商局網站上進行在線申請,填寫相關信息并提交英文名稱,如果名稱沒有被占用,您就可以獲得營業執照。
如果您已經擁有營業執照并想要開展進出口業務,您需要在海關進行備案。在備案過程中,您需要提供公司名稱和英文名稱。英文名稱需要與您的營業執照上的一致。備案完成后,您就可以開展進出口業務了。
總之,如果您要開展進出口業務,您需要在工商局注冊并獲得營業執照,并在海關進行備案。英文名稱需要在工商局注冊時提供,并在備案過程中一致使用。
外貿公司英文名稱變更需要辦理以下手續:
1. 到商務局和工商局辦理變更備案,需要提供材料包括營業執照、稅務登記證、銀行開戶許可證、組織機構代碼證、公司章程、法人身份證、會計證以及辦理好的備案表等。
2. 完成備案后,企業需按上述程序填報年檢報告書,所在地外經貿部門年檢合格后,向企業出具年檢合格通知,企業憑年檢合格通知向外經貿部申請換領批準證書,正式獲得進出口企業資格。
建議買粉絲商務局和工商局了解詳細信息。
在目前的法律實務中,公司的英文名稱工商局是不管的,即隨便你自己取都可以
但是如果你做外貿的話,有一個《對外貿易經營者備案登記表》(外經貿委發的),還有一個《進出口收發貨人注冊登記證明》(俗稱海關登記證),這兩個上面要登記英文名稱的,所以如果你要改的話,得到這兩個部門去辦變更登記
我沒有實際做過,但我估計你只變英文,外經貿委和海關是不給你變的
當然如果你只是對外宣傳或名片上改改,在報關外匯核銷時還是使用原來的英文名,那是沒人管你的