01 珠海銀子貿易有限公司翻譯為英文(急呀,文言文翻譯,聊齋志異——義犬,有銀子拿)

时间:2024-05-13 03:52:40 编辑: 来源:

急呀,文言文翻譯,聊齋志異——義犬,有銀子拿

山西潞安地方的某甲,父親被人誣陷關在牢房里,快要死了,傾家蕩產,把所有的積蓄都拿了出來,一共才百把兩銀子,準備拿到府里去打通關節,說個人情

騎著騾子出了門,家里養的那只黑狗就跟著他走

(某甲)大聲喝退了它,等到他一走,那只狗又跟著來了

鞭它趕它,它也不回去,跟著走了幾十里

某下了馬,走到路旁小便

小便完了,拿起石頭來打狗,狗才跑開;某一走,狗突然又來了,咬著騾子的尾巴

某大發脾氣,用鞭子打它,它大叫不止

忽然跳到前面,憤怒地咬了騾子的腦袋,好象硬要擋住騾子的去路似的

某以為不是個吉祥的兆頭,更加發著脾氣,勒轉馬就去追逐它

看到狗已經走得很遠了,才勒轉轡頭飛跑,到達府城時已經快黑了

等他來摸系在腰間的袋子時,銀子已丟了一半,急得汗如雨下,魂飛魄散

一夜翻來覆去,沒有入睡

忽然想起狗的狂吠亂咬,一定是有原故的

等到城門一開,便離開了府城,仔細地觀察了來的道路

自己又在心里劃算,這是通往南北的大道,來往的行人多得像螞蟻一樣,丟了的銀子哪還能在那里呢?猶猶豫豫地走到昨天下馬的地方,看到狗死在草叢里,身上的毛全都被汗濕透了

提起它的耳朵來看,那一包銀子分明還在那里

某甲為它的義氣所感動,買了一口棺材埋葬了它,人們都呼作“義犬冢”

【箴3:14】因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金,【箴8:11】因為智慧比珍珠 翻譯

【箴3:14】因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金,【箴8:11】因為智慧比珍珠

Proverbs 3:14 For wisdom is better than silver, and its interests are as strong as gold, [proverbs 8:11] because wisdom is better than pearls

《五人墓碑記》中“有賢士大夫發五十金”這個“金”為什么要翻譯成銀子,而不是金子呢?

中國古代貨幣到了明代使用的是銀子而不是金子,正像先秦使用銅作貨幣,文獻中提到的金就是指的銅

搜索关键词: