不是成語,是四字詞語
歸心似箭guīxīnsìjiàn
[釋義] 想回家的心情像射出的箭一樣急。形容想回家的心情十分急切。
[語出] 清·名教中人《好逑傳》第十二回;“承長兄厚愛;本當領教;只是歸心似箭;今日立刻就要行了。”
[正音] 似;不能讀作“shì”。
[辨形] 箭;不能寫作“劍”。
[近義] 歸去來兮
[反義] 浪跡天涯
[用法] 形容回家心切。一般作謂語。
不是
成語是漢語詞匯中定型的詞,在語句中是作為一個整體來應用的,承擔主語、賓語、定語等成分,多為四字,亦有三字,五字甚至七字以上,歸來歸去不是,不符合成語類型
解答:得勝歸來不是成語
得勝回朝是成語,原指作戰勝利返回京城,后泛指大勝而歸
1、凱旋而歸:指戰爭獲勝,軍隊奏著得勝樂曲歸來,亦泛指獲勝歸來。
2、衣錦還鄉:指富貴以后穿著華麗的衣服歸來故鄉,含有向鄉里夸耀的意思。
3、滿載而歸:裝得滿滿地歸來。形容收獲很大。
4、空手而歸:指帶著失敗而回。
5、葉落歸根:比喻事物總有一定的歸宿。
6、完璧歸趙:比喻原物完好地歸來到本人。
7、早出晚歸:早晨出動,晚上歸來。
8、賓至如歸:賓客像歸來到家一樣,形容招待客人熱情周到。
9、歸心似箭:形容回家心切。
10、退歸林下:退職回歸家鄉。
『海外奇談』
『拼音』 hǎi wài qí tán
『首拼』 hwqt
『釋義』 海外中國以外;奇談奇怪的說法。比喻沒有根據的,荒唐的言論或傳聞。
『康熙字典』 海、外、奇、談。
『出處』 明·沈德符《萬歷野獲編補遺·臺省·臺疏譏謔》瑞為牘,令兵馬司申之于給事鐘宇淳。宇淳批其牘尾曰‘海外奇談。’”
『示例』 這明明白白的欺侮中國讀者,信口開河的來亂講~。★魯迅《二心集·關于翻譯的通信》