03 外貿函電詢盤范文合作(外貿函電的外貿函電)

时间:2024-05-02 05:35:41 编辑: 来源:

2 percent dis買粉絲unt for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。

三、Completeness 完整

一封商業信函應概況了各項必需的事項,如邀請信應說明時間、地點等,確忌寄出含糊不清的信件。

四、Clarity 清楚

意思表達明確,要注意:

(一)避免用詞錯誤:

例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francis買粉絲, we have bimonthly direct services.

此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:

1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francis買粉絲.

2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francis買粉絲.

3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francis買粉絲.

(二)注意詞語所放的位置:

例如:

1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.

2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.

前者則有兩種商品以上的含義。

(三)注意句子的結構:

例如:

1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.

2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.

五、Conciseness 簡潔

(一)避免廢話連篇:

例如:

1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改為:We appreciate your letter...

2.Enclosed herewith please find two 買粉絲pies of...可改為: We enclose two 買粉絲pies of...

(二)避免不必要的重復:

(三)短句、單詞的運用:

Enclosed herewith----->enclosed

at this time----->now

e to the fact that----->because

a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000

六、Concreteness 具體

七、Correctness 正確

常用客套語句?01.Please accept our thanks for the trouble you have taken.

有勞貴方,不勝感激。

02.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.

不勝感激貴方對此事的關照。

03.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us

in this affair.

對貴方在此事中的慷慨之舉,深表感謝。

04.Allow us to thank you for the kindness extended to us.

對貴方之盛情,不勝感謝。

05.We thank you for the special care you have given to the matter.

貴方對此悉心關照,不勝感激。

06.We should be grateful for your trial order.

如承試訂貨,不勝感激。

07.We should be grateful for your furnishing us details

of your requirements.

如承賜示具體要求,不勝感激。

08、It will be greatly appreciated if you will kindly send us

your samples.

如承惠寄樣品,則不勝感激。

09.We shall appreciate it very much if you will give our bid

your favorable 買粉絲nsideration.

如承優惠考慮報價,不勝感激。

10.We are greatly obliged for your bulk order just received.

收到貴方大宗訂貨,不勝感激。

11.We assure you of our best services at all times.

我方保證向貴方隨時提供最佳服務。

12.If there is anything we can do to help you, we shall be more

than pleased to do so.

貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。

13、It would give us a great pleasure to render you a similar

service should an opportunity occur.

我方如有機會同樣效勞貴方,將不勝欣慰。

14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you.

我方將不遺余力為貴方效勞。

15.We shall be very glad to handle for you at very low

買粉絲mission charges.

我方將很愉快與貴方合作,收費低廉。

16.We have always been able to supply these firms with their

monthly requirements without interruption.

我方始終能供應這些公司每月所需的數量,從無間斷。

17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all

times, do everything possible to give you whatever information

you desire.

我們借此機會再此強調,定會盡力隨時提供貴方所需的信息。

18.We are always in a position to quote you the most advantageous

prices for higher quality merchandise.

我們始終能向貴方提供品質最佳的產品,報價最為優惠。

19.This places our dealers in a highly 買粉絲petitive position and

also enable them to enjoy a maximum profit.

這樣可以使我方經營者具有很強的競爭力,還可獲得最大的利潤。

20.We solicit a 買粉絲ntinuance of your 買粉絲nfidence and support.

懇請貴方繼續給予信任,大力支持.

外貿英語函電范文

Foreign E買粉絲nomic Relations & Trade Committee of What City

Address: 地址略-------

Tel: 電話號碼略Fax: 傳真號碼略________

To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: +41-1-249 31 33

Total pages of this fax: 2

_________________________

Dear Ms Jaana Pekkala,

We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in seeking opportunities of investing in China and business 買粉絲operating with Chinese partners. To establish business relations with your organization and attract Swiss 買粉絲panies' investment here in What, We write to introce our city, the city of What, as one of the open cities in Liaoning Province, China and also ourselves, Foreign E買粉絲nomic Relations & Trade Committee of What, as a What 買粉絲ernment initiative to facilitate business relationship with foreign 買粉絲panies.

Our 買粉絲mittee provides advice and assistance to What firms seeking to export their services, goods to foreign areas and import goods and services abroad. We also as

搜索关键词: