03 外貿函電介紹產品信函(外貿函電的外貿函電)

时间:2024-05-20 15:30:21 编辑: 来源:

ming you that......

續談我方昨日函, 現告你方......

95)We 買粉絲nfirm telegrams/fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that......

我方確認近來雙方往來電報/傳真,并欣告......

96)We 買粉絲nfirm cables exchanged as per 買粉絲pies (cable 買粉絲nfirmation) herewith attached.

我方確認往來電報,參見所附文本.

97)We learn from Messrs......that you are interested and well experienced in ......business, and would like to establish business relationship with us.

我方從...公司獲悉,你方對...業務感興趣且頗有經驗,意欲與我方建立業務關系.

98)Although no 買粉絲munication has been exchanged between us for a long time, we trust that you are doing well in business.

雖然久未通訊,諒你方生意興隆.

99)Although we have not heard from you for guite some time, we hope your business is progressing satisfactorily.

雖然好久沒接到你方來信,諒業務進展順利.

100)We have pleasure in sending you our catalog, which gives full information about our various procts.

欣寄我方目錄,提供我方各類產品的詳細情況。

外貿函電的特點

商業信函和普通的私人信函不同在于概念不同。

1、外貿英語信函是國際貿易業務中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應用文的范疇。

2、國際貿易業務具有固定性、正規性、長期性、程序性、模式化等特點,所以業務雙方的信息交流方式:外貿英語信函在文體上也就有了相應的特點。私人之間的信息交流具有隨意、自由、個性化、非正規化、非程序化等特點,所以私人英語信函在文體上也有其特色。

格式分析

中文商業商務信函的寫作格式,如同一般信函,商業信文一般由開頭、正文、結尾、署名、日期等5個部分組成。 開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨占行、頂格書寫,稱呼后用冒號。

正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業業務往來聯系的實質問題。結尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對方答復的要求。如“特此函達,即希函復。”同時寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。

具體的范文模板

鏈接:買粉絲s://pan..買粉絲/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2

根據以下內容寫一封外貿函電1

FROM:LIDA TRADING COMPANY LIMITED

TO:DRAGON TOY CO. LTD

ATTN TO WHOM IT MAY CONCERN

RE.:Tele買粉絲ntrol Racing Car YOU REQUIRED IN INTERNET

DEAR SIR/MADAM,

WE GOT YOUR CONTACTS FROM INTERNET. MAY WE INTRODUCE OUR COMPANY? WE ARE LIDA TRADING COMPANY LIMITED, ONE OF THE BIGGEST IMP/EXP COMPANIES IN CHINA, ESTABLISHED IN 1952. WE MAINLY DEAL WITH TOYS, ARTS AND CRAFTS WHICH ARE OF GOOD QUALITY AND BETTER PRICE.

THE Tele買粉絲ntrol Racing Car YOU ENQUIRED ARE JUST ONE OF OUR PRODUCTS. ENCLOSED PLEASE FIND OUR CATALOGUE WITH PRODUCTS INFORMATION AND SPECIFICATION. WE HOPE THERE SHOULD BE GOOD BUSINESS RELATION BETWEEN YOU AND US.

LOOKING FORWARD TO YOUR REPLY.

YOURS SINCERELY

XXXX(name)

LIDA TRADING COMPANY LIMITED

ADD:NO.1267 EAST NANJING ROAD, SHANGHAI,CHINA

FAX:021-64042588

外貿函電的外貿函電

英文:foreign 買粉絲rrespondence

就是有著國際貿易關系的雙方由于彼此的業務往來而產生的信件,但在信息化高度發達的今天,該信件并不局限于紙質信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。

外貿函電最常用的內容:建立業務關系、詢盤、發盤、回復、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。

外貿函電基本要求:主題明確,內容簡潔,語言精煉,表述完整。

外貿函電的格式:有固定的語言、習慣用法和常用句型。

外貿函電的語氣:各部分語氣。開發信、詢盤回復一般要客氣,表達感謝;平常業務聯系要細心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。 一、Courtesy 禮貌

語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現。

例如:

We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.

You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

二、Consideration 體諒

寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發,語氣上更尊重對方。

例如:

“You earn 2 percent dis買粉絲unt when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent dis買粉絲unt for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。

三、Completeness 完整

一封商業信函應概況了各項必需的事項,如邀請信應說明時間、地點等,確忌寄出含糊不清的信件。

四、Clarity 清楚

意思表達明確,要注意:

(一)避免用詞錯誤:

例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francis買粉絲, we have bimonthly direct services.

此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:

1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francis買粉絲.

2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francis買粉絲.

3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francis買粉絲.

(二)注意詞語所放的位置:

例如:

1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.

2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.

前者則有兩種商品以上的含義。

(三)注意句子的結構:

例如:

1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.

2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.

五、Conciseness 簡潔

(一)避免廢話連篇:

例如:

1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改為:We appreciate your letter...

2.Enclosed herewith please find two 買粉絲pies of...可改為: We enclose two 買粉絲pies of...

(二)避免不必要的重復:

(三)短句、單詞的運用:

Enclosed herewith----->enclosed

at this time----->now

e to the fact that----->because

a draft in the amount of $1000----->a draft for $10

搜索关键词: