04 上海外國語大學學報 英文(上海外國語大學為什么叫西索)

时间:2024-05-20 07:59:34 编辑: 来源:

越了語言文化障礙得體地處理跨文化交際中的語言文化因素,運用恰當的翻譯策略與技巧,才能譯出符合消費者審美情趣和心理需求的廣告語,才能使企業品牌從多個方面拉近與外國消費者的距離,潛移默化地加深當地人對品牌的認可,從而取得成功。參考文獻:

[1]徐莉林.從中英文廣告的差異看廣告翻譯[J].內蒙古社會科學,2005(4):84.

[2]趙靜.廣告英語[M].北京:外語教學與研究出版社,1992:159.

[3]譚衛國.中西文化與廣告語言[J].上海師范大學學報:社會科學版,2003(2):108-109.

[4]王紫娟.廣告語言與大眾心理[J].上海外國語大學學報:社會科學版,1995(4):74.

[5]林樂滕.廣告語言[M].濟南:山東教育出版社,1992:42.

[6]朱清陽.廣告金句[M].長春:吉林科技出版社,1993:49.

[8]劉雪春.反復在廣告語中的創新[J].漢語學習,1998(4):26.

[9]倪寶元.修辭手法與廣告語言[M].杭州:浙江教育出版社,2001:105.

[10]吳希平.英語廣告修辭種種[J].中國翻譯,1997(5):27.

本論文由無憂論文網買粉絲.51lunwen.買粉絲整理提供

上海外國語大學的學術研究

學術刊物 截至2014年4月,學校編輯出版《外國語》、《外語界》、《外語電化教學》、《中國比較文學》、《國際關系》、《阿拉伯世界研究》、《中東與伊斯蘭研究》(英文)、《英美文學研究論叢》、《東方翻譯》、《外語測試與教學》、《外語戰略動態》等11種學術期刊或集刊。

其中,《外國語》(上海外國語大學學報)先后兩度被評為“全國三十佳社科學報”(2006年、2010年),也是國內唯一一份被美國現代語言協會(MLA)收錄論文標題和摘要的語言類期刊。而《國際觀察》在中國人文社會科學引文數據庫(CSSCI)的排名也有了大幅度的提升,2012年位列政治學類第4位 。 館藏資源 據2014年4月學校圖書館官網顯示,上海外國語大學圖書館館藏圖書約90萬冊,中外文報刊2000余種。英、俄、德、法、日、西班牙、阿拉伯等主要語種的原版圖書資料較為豐富,另外還收藏有葡、意、希臘、印尼、荷蘭、瑞典、烏克蘭、希伯來等語種的圖書。其中虹口逸夫圖書館的英語語言文學資料中心(簡稱英文資料中心)由教育部重點資助建設,在英語語言文學方面藏書豐富 。 截至2015年4月,學校擁有7個一級學科碩士學位授權點,下設36個二級學科碩士學位授權點;5個專業碩士學位授權點;2個一級學科博士學位授權點,下設17個二級學科博士學位授權點;2個博士后科研流動站。

國家重點學科(2個):英語語言文學、俄語語言文學

國家重點(培育)學科(1個):阿拉伯語語言文學

上海市重點學科(2個):阿拉伯語語言文學、國際關系

校級重點學科(7個):日語語言文學、政治學、法語語言文學、德語語言文學、外國語言學及應用語言學、新聞傳播學、工商管理

博士后科研流動站(2個):外國語言文學、政治學

一級學科博士點(2個):外國語言文學、政治學

一級學科碩士點(7個):外國語言文學、政治學、應用經濟學、教育學、中國語言文學、新聞傳播學、工商管理

專業型碩士(3個):工商管理碩士(MBA)、翻譯碩士(MTI)、漢語國際教育碩士(MTCSOL)、金融碩士(MF)、法律碩士(JM) 2012年,上海外語教育出版社(外教社)編輯出版各類著作教材1268種,其中重印書890種,重印率高達70.1%。《中國高被引指數分析》公布的2010年語言文字領域高被引頻次最多十本圖書中,就有五種出自學校的出版社。此外,學校師生的身影還經常出現在各類高端國際會議、體育賽事、藝術展演等重大涉外活動中,弘揚志愿精神,發揮學科特長,提供專業的多語言服務 。

搜索关键词: