05 國際經濟與貿易專業導論1000字(渤海大學怎么樣啊?懸賞50分求助!!)

时间:2024-05-29 06:55:36 编辑: 来源:

點示范中學之一。

學校擁有一支年齡、學歷、專業、職稱結構合理的師資隊伍。截止2015年12月,現有在職在編教職工近千人,其中專任教師具有博士學位的占44%,具有副教授及以上職稱的占50%以上,絕大多數教師在國外進修或攻讀過學位。學校還聘請兼職教授120余名,擁有外國專家60余名。學校有1個國家級優秀教學團隊、3個北京市優秀教學團隊、7個北京市學術創新團隊。

國家級教學團隊 名稱負責人日語翻譯方向課程教學團隊邱鳴北京市教學團隊 名稱負責人旅游管理教學團隊鄒統釬英語專業教學團隊張占軍非英語專業應用翻譯教學團隊[1]王磊 ·碩博培養

(本表更新于2015年10月30日)

博士后科研流動站:一級學科:外國語言文學、中國語言文學、工商管理、應用經濟學。

博士培養: 培養單位研究方向翻譯學院翻譯旅游管理學院旅游管理、酒店管理、會展與休閑管理碩士培養: 培養單位開設碩士點研究方向文學院美學西方美學;比較美學與美育學比較文學與世界文學古典美學與詩學;比較文學與比較文化;歐美文學與文論;文化與傳播語言學及應用語言學對外漢語教學研究;漢語言文字學研究中國古代文學先秦兩漢文學;唐宋文學與文論中國現當代文學中國現當代文學史;世界華文文學經貿與會展學院金融學國際金融市場與投資;國際金融理論與政策國際貿易學國際貿易理論與政策;國際服務貿易國際文化貿易戰略政策規劃;文化企業跨國經營會展管理會展企業管理;節事會展旅游國際商務(MIB)國際商務英語學院英語語言文學理論語言學與應用語言學;英美社會文化;英美文學;翻譯理論與實踐;國際事務研究國際文化貿易(英語)戰略政策規劃;文化企業跨國經營日語學院日語語言文學日本語言學(日本語教育);日本文學;日本社會與文化;翻譯口譯(同聲傳譯)翻譯(MTI)日語口譯;日語筆譯俄語系俄語語言文學應用語言學;跨文化交際理論與實踐;俄羅斯文學翻譯(MTI)俄語口譯西歐語學院法語語言文學應用語言學研究;翻譯理論與實踐;跨文化交際翻譯(MTI)法語口譯德語語言文學跨文化交際;翻譯理論與實踐研究(口譯);外語教學比較研究翻譯(MTI)德語口譯西班牙語語言文學西班牙語語言文學;西班牙語國家國情與文化翻譯(MTI)西班牙語口譯阿拉伯學院阿拉伯語語言文學阿拉伯語言文學;阿拉伯社會文化翻譯(MTI)阿拉伯語口譯東方語學院亞非語言文學(韓國語)韓國語言;韓國文學;中韓翻譯翻譯(MTI)朝鮮語口譯英語教育學院外國語言學及應用語言學國際商務英語;英語教學研究;跨文化交際翻譯學院外國語言學及應用語言學國際會議傳譯翻譯(MTI)英語筆譯;英語口譯國際商學院會計學公司稅務與會計信息;公司財務與資本市場企業管理國際企業管理;營銷戰略與服務管理旅游管理學院旅游管理旅游經濟與休閑經濟;旅游目的地管理與旅游規劃;旅游市場營銷與旅游電子商務酒店管理學院飯店管理現代飯店投資與管理;飯店地產與新業態投資與管理漢語學院國際漢語教育(MTCSOL)國際漢語教育MTA/MBA教育中心工商管理(MBA)工商管理旅游管理(MTA)旅游管理重點學科 北京市重點學科

外國語言文學,旅游管理,企業管理,國際貿易學 截至2014年12月,學校擁有4個國家級教育改革試點專業、有1個國家級教學團隊、3個北京市教學團隊、國家級精品課程1個、北京市精品課程6個。

國家級教育改革試點專業

日語、阿拉伯語、旅游管理、英語

北京市特色專業

日語,英語,俄語,德語,阿拉伯語,旅游管理

國家級教學團隊

名稱負責人日語翻譯方向課程教學團隊邱鳴[1]北京市教學團隊

名稱負責人旅游管理教學團隊鄒統釬英語專業教學團隊張占軍非英語專業應用翻譯教學團隊[1]王磊國家級精品課程 名稱負責人《旅游景區經營與管理》鄒統釬北京市級精品課程 名稱負責人《基礎英語》汪福祥《德語語言學導論》王磊《普通語言學導論》馬壯寰《翻譯基礎》汪福祥《國際金融學》楊長江《外國人看中國文化》朱小雪[5] 國際交流與合作

學校注重國際化辦學,先后與美國、英國、日本、韓國、澳大利亞、法國、加拿大、德國、俄羅斯、西班牙、瑞士、埃及和香港等35個國家和地區的140所高校和教育機構建立了長期良好的交流合作關系,每年選派一定數量的教師出國進修、訪學、合作科研,從事對外漢語教學等,年均赴外留學學生300多人,來校外國留學生1000多人。學校還在墨西哥、摩洛哥、英國、法國承辦了4所孔子學院,積極參與國家漢語國際推廣工作。

廣泛的國際交流與合作,不僅擴大了二外在國際上的影響,有助于保持二外一些學科在學術上的領先地位,為二外教學和科研水平的提高、師資隊伍建設以及學術帶頭人的成長提供了有利條件,也為二外聘請外國專家提供了可靠和穩定的來源,同時為二外帶來了可觀的經濟效益。

二外聘請外國專家的數量居于全國高校前列,年均百余名。他們為二外的人才培養、新學科的建立、年輕教師的培訓以及爭取國外資助、聯系教師出國做出了很大貢獻。

二外從1981年起,開始接受外國留學生。改革開放以來,留學生的數量有了很大的增長,共接受來自近40個國家的長期留學生8000余人,短期留學生2000余人,年均來校留學人數約1300名。在二外學習過的留學生中,有些已在其本國擔任高級職務,有的成為駐華使館的官員。

國際翻譯院校聯盟

北京第二外國語學院于2013年10月正式加入國際翻譯院校聯盟(也譯作“國際大學翻譯學院聯合會”,簡稱CIUTI),與北京外國語大學、上海外國語大學、廣東外語外貿大學同為該聯盟在中國大陸僅有的四所成員高校。

CIUTI成立于1961年,是世界權威的翻譯教學機構聯合體,總部設在瑞士日內瓦大學。其每年一次的學術論壇均有來自世界各國的政府機構、高等院校和企業的300余名代表參加。 2009年 中國首份官方權威大學排行中央教育科學研究所高等研究中心評估:北二外位居大陸綜合類高校第51名,語言類高校第3名。

2011年,網大中國大學排行榜:北二外位列中國大陸綜合類高校第50名,語言類高校第2名。

2011年,上海交通大學高等教育研究院推出的中國首份《兩岸四地大學排行榜》中:北二外排在語言類大學第4名

中國管理科學研究院《中國大學評價》的大學排名,北二外連續6年位列中國大陸語言類高校第3名。

在歷年武書連中國大學排行榜中,北二外均列語言類高校第三名。

麥克思中國高校就業薪酬排行榜中,09-13年北二外均列非211大學前五名,全國高校前20名,在《新周刊》中就業能力排行榜中,10-12年北二外分別排在第11,9,10位。

專業排名

(注:截止2013年;本表僅列出了排名在全國前20名之內的專業) 專業排名專業排名日語1旅游管理1會展管理2酒店管理2阿拉伯語2德語3俄語4西葡語4法意語5翻譯5朝鮮語5國際漢語教育5英語8漢語言文學11國際經濟與貿易13新聞17國際政治20

搜索关键词: