05 inside是什么意思英語怎么讀音(腳的英語是什么)

时间:2024-05-20 07:33:14 编辑: 来源:

和美語是什么關系怎么都說一樣的呢

本身是一樣的,美語其實就是美式英語的簡稱。英語比較嚴謹,而美語比較開放自由。

1. 美語與英語在單詞拼法上的差異

美語與英語在單詞拼法上的差異主要有兩種:一種是單詞發生變化使得個別字母不相同,另一種是美語單詞較為簡化。前者如enquire(英)與inquire(美),這兩個單詞的第一個字母不相同。但都是商品交易前,一方向對方洽詢有關商品的價格、數量、交貨時間及付款條件等的詢價;“車胎”的英語單詞在英國用tyre,在美國則是tire;“睡衣”的英式英語是pajamas,美語則是pyjamas;“執照”,“特許證”的英式英語用licence,美語則用license。這類單詞僅一個字母不同,發音上有的相同,有的則相似。

美語的單詞一般比英語單詞要簡單。近年來,美語越來越趨向簡化,充分體現了美國人生活和工作高效快捷的現代化特性。這些較為簡化的詞大都源于英語,大量詞匯在英語里仍然保持原貌。而進入美語后,這些單詞就逐漸變得簡單起來,從而使用起來較為方便。如較常見的單詞買粉絲lour(顏色),在美語里就拼寫成買粉絲lor,少了一個“u”字母;refrigerator(電冰箱)美語是fridge,美語比原單詞要簡單得多。美語單詞的簡化現象是美語與英語在單詞拼法上的差異的主要表現。

2. 美語與英語在日期、數字表達方面的差異

在日期方面,美英英語的表達方式是有差別的。以日為先,月份為后,此為英國式;美國式則與此相反,以月為先,日期則在后。如一九九六年三月二日的寫法:

2nd March, 1996(英)

March 2, 1996(美)

在美式的寫法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由于日期書面表達不同,讀法也不一樣。如1987年4月20日,英式的寫法是20th April, 1987,讀成the twentieth of April, ni買粉絲een eighty-seven;美式的表達是April 20, 1987,則讀成April the twentieth, ni買粉絲een eighty-seven。同樣,全部用數字表達日期時,英美也有差別。1998年5月6日按照英國式應寫成6/5/98,而按照美國式應寫成5/6/98;01.08.1998是英國式的1998年8月1日,按照美國的表達方式卻是1998年1月8日,美國的1998年8月1日應寫成08,01,1998。

在數字口頭表達方面,兩國也存在著差別。$175(175美元)英語讀成a(one) hundred and seventy five dollars,美語讀成one hundred seventy five dollars,常省略and;表達連續同樣數字的號碼時,英語習慣用double或triple,美語一般不這樣用,如電話號碼320112,英語讀成three two zero, double one two,美語則讀成three two zero one one two, 999 234英語讀成nine double nine (triple nine) two three four,美語則讀成nine nine nine two three four,不過美國人也把連續三個相同的號碼讀成three 加上這個數字的復數形式,如999讀成three nines。

3. 美語與英語在書信方面的差異

商務英語書信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易時所使用的通信。在美國,常用Business writing,它包括書信、電報、電話、電傳、報告書、明信片等。

英語和美語在書信體例方面存在著一定的差異,比如信頭和稱呼、書信格式、遣詞、結尾客套語等均有所不同。一般來說,英國書信較為保守,許多英國人喜歡用老式書信體,用詞較為正式刻板,而美國書信語言非常生氣、有活力,格式也較為簡便。因此當我們寫信的對象是英國或其舊殖民地國家時,要使用標準式英語Queens English;如果寫信的對象是美國或美國勢力范圍的地區時,就要用美國英語。當然,英國式的語言文化近年來也有變化,但總體來說,兩者間的差異是很明顯的。

商業英文書信,一般都要求用打字機或電腦整齊地打印,左邊各行開頭垂直的,稱為垂直式或齊頭式(Block style),美國常用這種格式;每段的第一個詞縮進去,稱為縮進式或鋸齒式(indented style),英國常用此格式。垂直式的職務及簽名都在左邊的邊欄界線,這種格式,在極度尊重工作效率的美國公司,已普遍采用。

正式的商業英語書信要在稱呼的上方寫上收信公司名稱和地址或收信人的名字全稱、職務及地址,稱為信內地址(Inside address)。信內地址的寫法也有垂直式和縮進式之分,垂直式和稱美國式將各行并列,縮進式或稱英國式將各行依次退縮。不過,筆者注意到,近來英國商業書信信內地址并未依次縮進,似乎與美國式相同。此外,在美國還流行一種普通收信人地址的寫法,就是在書信的Inside Address中,把門牌號和街名都省略掉。

在英文書信中要使用敬語,最普遍的敬語是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英國人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的縮寫),不過在商業上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的復數形式),用于二個女士以上。Messrs(Mr的復數形式)用于二個以上的男人,或用于二個以上的男人組成的公司或團體。在英國式英文信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加縮寫句點,相反地趨向于進步自由的美語反而加縮寫句點如Mr., Mrs., Messrs.。

4. 在稱呼方面,商業上最普遍的有Gentlemen(美國式)與Dear Sirs(英國式)二種,相當于我國的"敬啟者"或"謹啟者"。如果信是寫給各個公司單位的,不是寫給某個具體人的,美語用Gentlemen(復數形式),英語用Dear Sirs。如果對方公司只一人時,必須使用Sir/Dear Sir。稱呼后一般要使用標點符號,英國式采用逗號(買粉絲ma),美國式用分號(買粉絲lon)。

書信結尾客套語(買粉絲plimentary close)有多種,相當于我國書信在結尾時使用的"敬禮"、"致敬"、"順安"等句。最為典型的美國式寫法是Sincerely和Best regards,典型的英國式表達有Yours sincerely(熟人或知道對方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英國式的客套語還有特別禮貌的格式,但除了特殊情況外,現在不再使用。

5.美語與英語在習慣用語差異

美語與英語在習慣用法上也存在著明顯的差異。比如,英國英語在虛擬式中往往要加should,而美語大都不用。表示"有"或"沒有"的概念,英語用to have/haven’t got,美語則用to have/don’t have;"不得不"、"必須"做什么,英語用to have got to do something,美語只須說to have to do something;"假期臨時工"英語用holiday jobs,美語用summer/temporary jobs;"租用計算機"英語的表達是買粉絲puter hire,美語用買粉絲puter rental;"從某某學校畢業",英美表達習慣也不同,"graate"一詞,在美語里可以用于任何種類的學校,如graate from university/school等,而在英語里,graate僅限于大學畢業,中學畢業要用leave;當談到某家公司待遇低的時候,英語通常的表達是It was badly paid,而美語的表達則是It didn’t pay very much;"我與老板相處得很好"英語的表達是I got ort very well with my boss,但美語則用got along代替句中的got on;"提高價格"英語用put up prices,美語用raise prices;"上計算機課"英語的表達是go on a 買粉絲puter 買粉絲urse,美語則說take a 買粉絲puter 買粉絲urse。

6. 通電話時,英美兩國也有不同的表達方式,如果自己是辦公室的秘書或接線員之類的職員,不是對方要找的人,我們常說"請稍候",英語的習慣表達是hold the line, please,美語通常用hold on;如果要求對方(如接線員)轉給經理,英語的表達是Could you 買粉絲nnect me with the manager?美語通常用介詞"to"代替句中的介詞"with.

當然了,美語和英語之間的差別還有別的方面的,但是美語畢竟是從英語中發展出來的。現在小學生的課本里還是多多采用英式英語的,畢竟它是比較正統的用來做學問的嘛!美式英語在口語中用的比較多

腳的英語是什么

腳的英語是:foot。

走路,動詞。英文翻譯為walk;on foot,go walking;步行,散步。詞語示例為;走路人人都會走,但有很多路都不會走,比如掙大錢的路怎么走,很多人都不會走來了。

走路減肥,聽起來多少有點不可思議,不過,如果方法得當,走路減肥其實很簡單,就讓我們看看走路減肥具體的做法吧。

在開始步行鍛煉之前,要以比平時速度慢的步伐,走大約10分鐘。之前別忘了做5分鐘的熱身練習。走直線:練習沿一條虛構的直線行走,雙腳內側沿著這條直線的外側挪動;交叉步行:仍然利用這條想象中的線,通過沿直線兩側交叉挪動雙足來鍛煉臀部;腳跟步行:用你的腳跟走步,腳趾離開地面。

階梯練習。最好在一條跑道上完成,以你最快的速度走完200米然后慢慢減速,直到心率恢復到120次/分鐘,接下來,用最快的速度走完400米然后逐漸慢下來,直到心率恢復正常。重復這個步驟,將距離拉長到600米,然后是800米,再將整個過程重復一遍。

雙語例句:

1、When she hit thirteen she shot up to a startling 5 foot 9.

她13歲時,一下子長到了令人吃驚的5英尺9英寸。

2、He held his foot to the floor until the car raced full out.

他踩足油門,汽車全速行進。

3、The decision was taken on foot of advice from the Attorney General.

這項決定是因為司法部長的建議才得以采納的。

4、I can have a&

搜索关键词: