07 外貿口語情景對話展會介紹東西(日語學習方法?(日語入門的學習方法))

时间:2024-05-29 04:48:54 编辑: 来源:

中的k近似,不呼出氣流。

發音練習:かきくけこ

さ行:這一行假名代表五個清音,由清音[s]和五個元音拼合而成,發音時,舌尖置于上齒齦后面,聲帶不振動,無聲氣流從舌齒間流出,形成絲音,調音點在上齒齦里側。但是し發音時,雙唇略微前伸,舌面隆起,接近口蓋,聲帶不振動,舌尖不能接觸門齒。

發音練習:さしすせそ

た行:這一行假名代表五個清音,由清音[t]和五個元音拼合而成,發音時,聲帶不振動,舌尖緊貼上齒齦,形成阻塞,并成為調音點,清氣流沖開阻塞時這五個音就發出來了。但是ち發音時,調音點不在齒齦,而在硬腭處。つ發音時,清氣流要從阻塞處擠出。

發音練習:たちつてと

な行:這一行假名習慣上劃入清音,由鼻音[n]和五個元音拼合而成。舌尖抵住上齒齦,前舌面貼住硬腭,以堵住口腔通路,振動聲帶,讓濁氣流經鼻腔自然流出。但是に的發音,舌尖要抵住硬腭,軟腭下垂,振動聲帶,使濁氣流從鼻腔流出。の這個字在日語里是領格助詞,表示“的“的意思,如”我父親“在日語里說”私の父“。

發音練習:なにぬねの

は行:這一行假名代表五個清音,由清音[h]和五個元音拼合而成。發音時口張開,聲帶不振動,清氣流從舌后部和軟腭之間摩擦而出,調音點在咽喉。但是ひ發音時,口張開,舌面隆起,接近硬腭蓋,聲帶不振動,清氣流從舌面和硬腭之間摩擦而出,調音點在硬腭。ふ發音時,雙唇微開,保持自然,上齒接近下唇,但不能觸及,中間留一縫隙,聲帶不振動,清氣流從雙唇之間的空隙摩擦送出,調音點在雙唇之間。注意,日語里沒有美國英語的唇齒摩擦音/f/,發音時不要咬唇。

發音練習:はひふへほ

ま行:這一行的五個假名習慣上也稱為清音,由鼻音[m]和五個元音拼合而成,發音時,閉嘴,舌保持自然,軟腭下垂,濁氣流經鼻腔通過。

發音練習:まみむめも

や行:這一行的三個假名や、ゆ、よ由元音い和あ、う、お復合而成,發音時,い要發得較輕弱。另外兩個假名和ア行中的い、え重復,發音也相同。

發音練習:やいゆえよ

ら行:這一行假名在日語里也列入清音,由邊音[r]和五個元音拼合而成,嘴唇張開,翹起舌尖,抵住上齒齦。軟顎上升堵住鼻腔通路,振動聲帶,使濁氣流從舌兩側流出。

發音練習:らりるれろ

わ行:わ行復元音實際上只有わ和を兩個假名,其余三個假名與あ行的い、う、え相同。わ是元音う和あ的復合音,を與あ行的お發音相同,它只做助詞用,不能表示一個單字,如“讀書”在日語里說”本を読む“。

發音練習:わいうえを

撥音んン:軟腭下垂,振動聲帶,鼻腔通氣發出聲音,一般不單獨使用,也不用于字首,只能接在其它假名之后,與前面的音節拼合形成撥音節。

二、濁音。

濁音假名是由か、さ、た、は四行假名派生出來的,用濁音符號表示。

ガ行:ガ行假名代表五個濁音,由輔音[g]和あ行五個元音拼合而成。が行和か行是一組清濁音,區別只是發か行清音時,輔音[k]不振動聲帶,而發が行濁音時,輔音[g]振動聲帶。

が行濁音又細分為濁音和鼻濁音兩種發音。發濁音時,先形成堵塞,同時堵住鼻腔通路,然后放開,讓濁氣流經口腔流出。發鼻濁音時,先形成堵塞,放開鼻腔通路,讓濁氣流先經鼻腔流出,隨即再放開,使氣流轉向口腔流出。が行假名一般位于單詞詞頭發濁音;位于詞中,詞尾時發鼻濁音。

發音練習:がぎぐげご

ザ行:ざ行的五個濁音,由濁輔音[dz]和あ行元音拼合而成。但發「ず」音時,元音較輕。「じ」由濁輔音[j]和元音「い」拼合而成。

發音練習:ざじずぜぞ

だ行:だ行濁音和た行清音構成一組清濁音。發音部位完全相同,但發た行清音時,輔音不振動聲帶,而發だ行濁音時,輔音是振動聲帶的。だ行的五個濁音是由舌齒破裂濁輔音[d]與あ行元音拼合而成。但其中「ぢ」和「づ」與ざ行濁音的「じ」「ず」的發音完全相同。現在「ぢ」和「づ」僅用于少數場合(如復合詞的復合處,以及同音連濁時),一般都寫「じ」和「ず」。

發音練習:だぢづでど

バ行:ば行假名代表五個濁音。習慣上,把は行和ば行看成一組清濁音。ば行濁音是由兩唇破裂濁輔音「b」和あ行元音拼合而成。

發音練習:ばびぶべぼ

三、半濁音。

半濁音只有一行,由は行假名添加半濁音符號表示。ぱ行半濁音由兩唇破裂清輔音[p]和あ行元音拼合而成。發[p]音時,緊閉雙唇,堵塞鼻腔通路,聲帶不振動,清氣流沖破雙唇而出。ぱ行半濁音的發音部位和ば行濁音完全相同,但區別于ぱ行的輔音不振動聲帶,而ば行的輔音振動聲帶。實際上,ぱ行和ば行構成一組清濁音,但日語習慣上稱ぱ行的五個假名為半濁音,把は行和ば行看成一組清濁音。

發音練習:ぱぴぷぺぽ第二階段:基礎階段。

學會了發音,再學習詞匯和語法。日語的詞匯分為日本固有的和語,漢語詞匯(包括直接采用的漢語詞匯和用漢字創造的詞匯)和外來語(用歐美語言音譯而來)三種。

日語的語法屬于黏著語,語法是通過助詞和助動詞的黏著來表示的。日語的動詞、形容詞、形容動詞、助動詞雖然也有詞尾變化,但是這些變化是不以性、數、格、時態為轉移,而是以后面的黏著成分為轉移的。

日語的詞類稱為“十二品詞”:

名詞——表示人和事物的名稱。

先生コンピュータ

代詞——代替人和事物的名稱。

私あなた

數詞——表示數目和順序,如:

1つ2つ三つ

名詞、代詞、數詞統稱為體言。

動詞——表示動作、作用、狀態、存在,有詞尾變化。如:

あるする走る

形容詞——表示性質、狀態,有詞尾變化。如:

多い嬉しい

形容動詞——表示性質、狀態,從意義上和形容詞一樣,但詞尾變化不一樣,如:

にぎやかだ立派だ

動詞、形容詞、形容動詞通稱為用言。

副詞——修飾動詞、形容詞、形容動詞和其它副詞。

あまりとてもぜんぜん

連體詞——修飾名詞、代詞、數詞,如:

このそのあのどの

接續詞——連接前后兩個句子,起連接作用:

しかしでもところで

感嘆詞——表示感嘆,和句子的其它成分沒有語法聯系,如:

ああはいええ

上述十個詞類,都可以在句子中獨立運用,單獨作句子成分,稱為獨立詞。

助動詞——附屬在體言、用言、助詞、助動詞的后面,表示各種語法意義,有詞尾變化,如:

だですますないれるられるうよう

助詞——附屬在獨立詞、助詞或助動詞后,表示詞與詞之間的語法關系,或帶來某種意義,語感。助詞可以分為格助詞、接續助詞、提示助詞、副助詞、并列助詞和終助詞。

がにをからはもなどぐらいとやかね

助詞和助動詞不能在句子中單獨作句子成分,只能附屬在獨立詞后面起語法作用,或帶來某種意義、語感,或表示各種語氣,所以稱為附屬詞。

搜索关键词: