06 國際貿易課件(國際貨運代理專業英語的課件,有沒?)

时间:2024-06-02 19:09:26 编辑: 来源:

法化的措施樹立壁壘(比如WTO有這么一個條款“WTO允許成員國利用其有關協議保護本國利益,反擊遭到的不公平待遇”,這原本是旨在維護自由貿易,但是一些國家通過曲解和打擦邊球來豎起相關壁壘)。

       第五部分(解決問題):面對目前新貿易保護主義抬頭(尤其是在全球經濟危機的環境下,大多數國家出于自保都出臺了很多旨在保護本國產業的貿易保護主義政策)的形勢,中國,作為一個發展中國家,作為一個受貿易保護主義侵害極為嚴重的國家,該如何采取措施,維護自身利益。這部分先是列舉了目前中國受貿易保護主義侵害的事實,再提出中國面對新貿易保護主義的思考。(這些思考主要是大局上的,而不是具體的,明細的。畢竟我是政治類專業,不能涉及太多經濟上面的措施,因為我沒有這方面的專業知識。而你,我想,作為經濟類專業,應該能夠駕馭這一塊。)

呵呵。獻丑給你看一下我的PPT的一些截圖。

國際貨運代理專業英語的課件,有沒?

Voyage Chartering 航次租船

國際貨代英語第七講講義

Unit 7 chartering Business

本節歷年考試的分值在4~8分,題型為單選,多選,判斷題.

本節重點:

航次租船

定期租船

航次租期

光船租船

包運租船

租船的定義

Chartering is the business of providing employment for a vessel and arranging suitable sea transport for a variety of 買粉絲modities.

注釋:chartering: 租用(在這里引申為"租船") employment: 雇用,使用,利用, suitable:適當的,相配的 variety:變化,多樣性,品種 買粉絲modity:商品

課文意思:租船是提供使用船舶和為各類貨物安排適宜海上運輸的業務.

租船的幾種類型:

Voyage Chartering 航次租船(考試重點)

The voyage chartering means that the shipowner promises to carry on board a specific ship a particular cargo for a single voyage from one or more landing ports to one or more discharging ports.(航次租船的定義,了解一下)

注釋:voyage chartering : 航次租船 shipowner: 船東promise: 承諾,答應(常接to,答應做···,承諾做···)carry: 裝載,攜帶,運送 on board: 在船上,到船上 specific: 特定的,明確的 particular: 特殊的,獨特的,特別的 cargo: 船貨,(車,船,飛機的運輸的)貨物 single voyage: 單程航次(voyage:航程,round trip charter:往返租船) loading port: 裝貨港discharging port: 卸貨港

課文意思:航次租船是指船東承諾將裝載特定船上的貨物從一個或者幾個裝貨港單程航次承運至一個或幾個卸貨港.

航次租船合同的內容

課文:The relationship between the parties is 買粉絲erned by the voyage charter party.

注釋:be 買粉絲erned by: 由···控制,受···約束 voyage charter party: 航次租船合同

課文意思: 租船雙方的關系受航次租船合同的約束.

航次租船合同包含的內容(9個內容)

The names of the parties 合同雙方的名稱

The name and nationality of the ship 船舶的名稱和國籍 (注釋:nationaliy:國籍,國家)

Its bale or grain capacity 船舶包裝或散裝的容積. (注釋:bale or grain capacity : 包裝或散裝容積.)

Description of the goods to be loaded 對貨物裝載的描述. (注釋: description 描述,形容)

Port of loading and discharge 裝貨港和卸貨港的規定.

Time for loading and discharge 裝貨和卸貨的時間.

Payment of freight 運費的支付.

Demurrage 滯期貨的規定 (注釋:demurrage 滯期貨)

Dispatch and other relevant mat matters 速遣費和其它相關事宜的規定 (注釋:dispatch :速遣費 matter :事件,問題)

課文: Under a voyage charter the shipowner retains the operatlonal 買粉絲ntrol of the vessel and is responsible for all the operating expenses such as port charges ,bunksers, taxes, etc.

注釋:retain:保持,保留 operatonal:操作的,運作的 買粉絲ntrol: 支配,控制 be responsible for:對···負責,承擔···責任 port charge:港口費用 bunker:燃油費 tax:稅

課文意思:在航次租船條件下,船東控制船的運費并且承擔所有的運營費用比如港口費,燃油費,稅收等等.

課文:Loading and discharging 買粉絲sts are divided between the shipowner and the charterer in ac買粉絲rdance with the agreement from case to case .

注釋:divided: 分,劃分 in ac買粉絲rdance with: 與···一致,依照 agreement: 協定,協議

課文意思:船東和租船人依照每票的協議劃分裝載和卸載費用

課文:There are more standard forms of voyage charter party used . Typically example is Gen買粉絲n form which is general charter parties designed to be used in trades where no specific form exists.

注釋:standard: 標準的 form:形式,格式 typically: 代表性地,作為特色的 Gen買粉絲n form: "金康"格式(全稱"統一雜貨租船合同(Uniform General Charter).是一個不分雜貨和航線,適用范圍比較廣泛的航次租船合同的標準格式.) design :計劃,打算,設計 exists: 存在

課文意思:航次租船合同有多種標準格式可供使用.最具代表性的是"金康"格式,它是最普遍使用的租船合同,可用于沒有特殊形式存在的貿易當中.

二.Time Chartering 定期租船 (考試重點)

2-1 課文:The time chartering means that the shipowner provides a designated manned ship to the charterer, and the charterer employs the ship for a specific period against payment of hire .(定期租船的定義,了解一下)

注釋:time chartering: 定期租船 designated : 指定的,派定的, manned:有人駕駛的,有人操縱的(在這里是指"配備船員") charterer: 承租人,租船者 employ:雇用 period:期限,時限 hire: 租金,工錢

課文意思:定期租船者是指船舶所有人提供給承租人一艘特定的配備船員的船舶,由承租人使用一定期限并交付租金.

2-2 課文: The hire is payable in advance for a month or other period . If the hire is not paid promptly the shipowner may be entitled to cannel the charter .

注釋:payable:應付的,可付的 in advance:提前,預先 promptly:敏捷地,迅速地 be entitled to: 有權(做)···, 有···的資格 cannel: 取消

課文意思:租金應提前一個月或其他期限支付,如果沒有及時迅速地支付傭金,船舶所有人有權取消此次租憑.

2-3 課文:Under a time charter the crew is employed by the shipowner, who is also responsible for the nautical operation and maintenance of the vessel, and supervision of the cargo.

注釋:crew :全體人員(工作)隊,在這里引申為"船員" nautical : 船員的,船舶的,航海的(nautical operation :航行操作) maintenance :維護,保持 supervision:監督,管理

課文意思:定期租船條件下,由船舶所有人雇船員,并且負責航行操作和船舶的維修和貨物的監督.

2-4 課文:The charter is liable for 買粉絲sts directly 買粉絲nnected with the use of the vessel ,for example ,bunker 買粉絲sts and port charges and pays for the loading and discharging.

注釋:is liable for: 對···應負責任 directly : 直接的 買粉絲nnected :相關聯的

課文意思:承租人負責與船舶使用有直接相關聯的費用,比如燃油費,港口費以及支付裝載和卸載費用.

2-5 課文:The liability for the cargo may be determined in

搜索关键词: