08 廣州至浩貿易有限公司(文言文《張養浩傳》翻譯)

时间:2024-06-01 09:00:43 编辑: 来源:

p> 217、螞蟻

218、高義興

219、福泰

220、辰豐

221、興新干

222、運易

223、榮祥

224、誠亞

225、五湖

226、欣圣干

227、冠堅

228、拓嘉

229、欣祥本

230、堅源

231、成鼎

232、世雷

233、訊百

234、巨中進

235、賽蘇

236、贏時

237、緣泰

238、榮裕

239、光升

240、東凱美

241、進百

242、名財

243、信多壽

244、復網

245、詩琴

246、近離

247、祥高佳

248、尼巨

249、艾揚

250、興燕

251、中輝

252、泰金

253、信美如

254、仕先

255、宏爾

256、南旺

257、浩宏

258、祿福臺

259、陽恒

260、弘匯慶

261、羅全

262、高貴高

263、禾揚

264、匯達

265、開發區亞弘

266、美宏

267、康久美

268、云博

269、昊天金誠

270、茂東富

271、巨吉

272、光長美

273、友尼

274、天友

275、鮮源

文言文《張養浩傳》翻譯

譯文:

張養浩,字希孟,是濟南人。張養浩從小就具備德行和節義。有一次他出門,碰到了一個人,那人把鈔票遺失在路上,當張養浩發現的時候,那個人已經走了,張養浩就追上去把錢還給他。一天到晩不停地讀書,白天默默地背誦,夜晚就關上門,點上燈偷偷地讀書。

張養浩任堂邑縣尹。上任后首先拆毀了濫設的祠廟30多所。免除曾經儆過盜賊的人初一、十五參見縣尹的規定,張養浩說:“他們都是老百姓,因為饑寒所逼迫,不得已而做了盜賊。

既然已經按照刑罰對他們進行了懲處,還把他們看作盜賊,這是斷絕了他們悔過自新的道路。”盜賊們感動得哭了。他們互相告戒說不要對不起張公。”

有一個叫做李虎的人,曾經殺過人,他的黨羽兇惡殘暴,為害百姓,人民無法忍受這種痛苦,原先的縣尹沒有一個敢于追查的。張養浩來到后,將李虎及其黨羽都依法處治,老百姓非常高興張養浩調離堂邑十年,百姓仍然為他立碑,歌頌他的恩德。

英宗繼承皇位后,命令張養浩參與中書省的工作。適逢元宵節,皇帝打算在宮禁之內張掛花燈做成鰲山。張養浩立即將奏疏放在袖子里入宮諫阻,奏疏大概說:“元世祖執政三十多年,每當元宵佳節,民間尚且禁燈;何況是莊嚴的帝王住所,幽深的宮廷,更應當謹慎。

現在皇帝打算在宮禁之內張掛花燈,我認為玩樂事小,影響很大快樂很少,憂患很多。我希望(皇上)把崇尚節儉思慮深遠作為準則,把喜好奢侈及時行樂作為警戒。

皇帝大怒,看過奏疏之后又高興地說:“不是張希孟不敢這樣說。”于是取消了點燃花燈的計劃。賞賜給張養浩一件用貴重的絲織品做的朝服,一匹帛,用來表揚他的敢于直言進諫。

于是張養浩便檢查府庫中文字清楚可以檢驗的鈔票,一共清點出一千八十五萬五千多緡,在鈔票的背后全都加蓋官印,同時又刻十貫、伍貫的錢券,發給窮人。命令米商憑鈔票背后的印記出售穠食,去府庫驗明數目以換取銀兩從此官吏不敢再舞弊了。

張養浩到任四個月,沒有在家里住過,食宿全在衙門里,一天到晚沒有稍微的懈怠。于是操勞臥病不起去世時六十歲。關中的人像死了自己父母一樣的悲傷。

擴展資料:

搜索关键词: