01 貿易用粵語怎么說(為什么說粵語是最接近古漢語的?)

时间:2024-05-08 07:51:08 编辑: 来源:

"粵語 "用英文怎么說啊?

Cantonese

英 [ˌkæntəˈniːz] ,美 [ˌkæntəˈniːz] 

n.粵語;廣東話;第一語言為粵語的人;廣東人

adj.第一語言為粵語的人的;粵語的;廣東人(或文化)的

Cantonese是廣州話的英文寫法,該詞與廣州的英文名Canton一并在國際上使用了數百年之久。

該詞源于外國人對廣州的稱呼Canton。在較為權威的《The Oxford English Dictionary》里,Canton是這樣解釋的:sb. The name of the city in southern China。

擴展資料:

貿易的貿字粵語讀法是同那個字音

貿字粵語拼音mau6

同音字: 茂、謬、繆、懋、戊

氹仔粵語怎么念?

氹仔粵語:[Ken zie]

氹dàng,聲母d,韻母ang,聲調4

仔zī,聲母z,韻母i,聲調1

中國澳門地名,是組成中國澳門的三部分之一。位于澳門半島南方約2.5公里處,西面與廣東省珠海市的小橫琴島隔海相望,面積6.33平方公里,人口約10.4萬人。

擴展資料

早在十八世紀到十九世紀初期,氹仔島上只有兩座小山丘和一個海港,專供商船停泊使用,印度人便是在海路和中國從事貿易來往。

船只盛載著棉紗及各種制成品,沿著珠江運往廣州,回程的時候則購買茶葉,絲和瓷器等中國特產,再轉銷到世界各地。經長年累月的泥土堆積,氹仔兩座小山丘漸漸連成一體,一些居民開始在這片土地里種植蔬菜,或者飼養家畜。

后來,氹仔還一度發展成炮竹廠的集中地。隨著澳門經濟的穩步發展,氹仔島也日漸繁盛,除一些兩、三層高的平房建筑外,還興建一些高層洋房、大廈及別墅,環境幽雅。

為什么說粵語是最接近古漢語的?

從古代詩歌可以看出粵語是傳承于正統古漢語-中原雅言

其實古代詩歌 不但要押韻 而且平仄對仗非常嚴格

比如五言絕句

王之渙 登鸛雀樓

白日依山盡

黃河入海流

欲窮千里目

更上一層樓

其格式是仄起首句不入韻押平韻式

仄仄平平仄,

平平仄仄(平韻)。

平平平仄仄,

仄仄仄平(平韻)。

普通話念不但韻腳不押韻 平仄聲也完全出格了

粵語中“流”和“樓”是同音[lau] 普通話分別是流[liu] 樓[lou]

這首詩成為千古名句是因為其使用兩個對偶句組成一詩 兩個對偶句之間

用 “流” 和“ 樓”這兩個同聲字連接成詩 對偶句對平仄的對仗最嚴格

一般唐律詩平仄只需要按照 一三五不論 二四六分明 即第二第四第六個字

一定要按照你寫的詩所屬格式的平仄聲 五言絕句每句詩的第二第四個字一定

要按照平仄格式。而且對偶句是精確到每一字的平仄。

普通話 平聲為一二聲 仄聲為三四聲

第一聯

仄仄平平仄 對 平平仄仄平 普通話念:平仄平平仄 平平仄平平

第二聯

平平平仄仄 對 仄仄仄平平 普通話念: 仄平平平仄 仄仄平平平

為什么普通話平仄聲這么大差別 因為胡人誤讀漢語造成的 最明顯就是仄聲字入聲字被大兩誤讀成平聲 入聲字完全消失 所以普通話念古詩詞即使勉強押韻了 平仄聲也對不上號。下面一首唐詩最能夠說明問題

搜索关键词: