01 海外小說市場(一些熱門玄幻小說基于西方架構辯論問題?)

时间:2024-06-06 04:29:06 编辑: 来源:

起點上線國際版了!國外那些小站沒得玩兒了!

自從老外迷上了咱們大中華的網文,起點國際終于在眾多海外讀者的期盼下千呼萬喚始出來了,這不,剛開啟內測就受到一致好評,那我們今天就全面扒一扒起點國際到底好在哪里?

首先,從作品層面上來講,起點國際絕對不存在版權問題,因為翻譯的就是起點中文網上那些hot的小說,所以不會像國外的小網站一樣存在翻譯版權的問題。而且,起點中文網上強大的作品儲備,必然能夠讓起點國際成為海外讀者讀網文的一個穩定又源源不斷的平臺。

除此之外,起點國際還給這些書都換了封面,不得不說,這些書換上新顏之后,顏值都大漲,相比較以前的封面簡直高出了一個珠穆朗瑪峰啊,簡單的設計透漏出磅礴大氣之感,我覺得這些有設計感的封面收服老外簡直是妥妥的啊。

其次,我們從作品內容上看,畢竟外在決定是否有機會,內在才決定是否長久嘛,翻譯的質量當然還是決定老外是否買賬的關鍵。

幾十個獨立翻譯,4個翻譯組,計劃每周產出200章,單本每周更新30章,速度超過現有任何翻譯組。起點國際2個月的準備翻譯文章量(總數超過5000章)已經超過了之前別的網站2年的總量,并且隨著翻譯的大舉招募,未來更新速度追上新書同步也不一定!

而且,起點對翻譯的質量要求相當高,翻譯完的作品還有三關審核,并且還有一個翻譯水平高、管理策略優秀的head editor保駕護航,網站上還有針對翻譯的評分選項,保證翻譯的質量。

最后,我們從閱讀體驗上來看,隨便挑選一本小說點進去,在閱讀界面有一個如下圖所示的工具欄,非常的人性化以及滾屏給讀者帶來了全新的閱讀體驗。

點開設置,發現背景顏色、字體以及字號都是可調的,設計的真實非常的人性化,無論你是上Novelupdates,Sp買粉絲et,Goodreads 抑或是Wuxiaworld這些國外的網站,都是沒

有此番體驗的。

我們一一點開試下:

還有評分評論功能,書評功能非常強大,體驗也非常好,甚至包括翻譯的質量也可以評分,有助于起點國際對翻譯質量的把控,如下圖所示:

而且安卓系統的app也已經上線了,不僅網站更新維護的速度快,手機端的應用也緊隨其后,迫不及待的上線了。

跟Novelupdates和Wuxiaworld這些網文論壇、blog等形式比起來,起點國際網頁頁面是網文領域中的海外市場首例,這樣強勢的出擊,真是完全KO國外的讀書網站,絲毫不留余地啊,國外的小站還有什么好玩的。

說到這里,感覺起點國際的出現就是要逼得國外的網站無路可走啊,畢竟之前的wuxiaworld據傳只從閱文這里拿到了20本小說的授權不是嗎。不過對于海外個體譯者,起點國際版則是開放合作,網頁上一直沒停在招翻譯,感覺翻譯的春天就要來啦,尤其是那些本身就喜歡網文的。

在美國尋寶撿漏十大小說

在美國尋寶撿漏十大小說有《漁夫傳奇》、《寶藏與文明》 、《尋寶美利》、《尋寶全世界》、《美利堅倉儲淘寶王》。

1、《漁夫傳奇》 

回漁村發展的男豬腳意外撿到避水珠從而在海里來去自由,在海底尋寶的故事。大學畢業后的衛航在海洋局跑腿近一年,最后還是因為幾句口角被上級領導開除。回到家鄉,在海邊偶遇一顆神秘珠子,融入體內。

2、《寶藏與文明》

種田建國外加探險尋寶流,不錯的書籍,揭示失落的文明,探索未知的寶藏。講述的是主角陳衍退役后去阿拉斯加打工。金手指出現在捕蟹時遇見超大章魚。七彩泡泡和空間出現了,七彩泡泡可以看作是無敵護罩。

3、《尋寶美利》

巍巍五千年華夏,短短一百年屈辱,多少瑰寶流失海外?名瓷,美玉,統統拿來!東洋的,西洋的,都是我的!吃了我的給我吐出來,拿了我的給我還回來!古董,文玩,美食,美景,一樣都不放過!且看金沐晨如何靠著一雙黃金眼,渾身豪情膽,逆襲在美利堅。

在美國用異能賺錢,國外尋寶,另類的古董,不緊有中華上下五千年的文明瑰寶,還有世界各國的歷史見證。這本書在國外尋找中國文物古董和外國人喜歡的古董。

4、《尋寶全世界》

很不錯的尋寶小說,窮困潦倒的主角在跳江后獲得異能,眼部可以透視物體,于是,在美國的倉儲尋寶界掀起了驚天巨浪,身為“暴發戶”的主角,買豪房,開超跑。

在美國甚至美洲都能找到他的蹤跡,主角性格果斷狠辣,毫不留情。跟普通小說不一樣。在美國尋寶,漲很多地理人文知識,不錯!各種探寶騷操作,暴力與財富兼有,起點收藏11萬,強烈推薦!

5、《美利堅倉儲淘寶王》

主人公楊勇在酒吧和人爭風吃醋,被別人敲碎了左邊腦殼,顱內出血壓迫了左眼視神經,產生了變異的特異功能,可以觀察到各種不同的金屬散發出來的光譜。

美利堅國每一天都會有上千間無主的廢舊倉庫進行拍賣,楊永平借的左眼的特異功能,從垃圾堆里面翻找出有價值的物品,比如金銀幣,汽車,甚至到古董,槍支,五花八門什么都有。淘來淘去,使楊勇的生意越做越大,從拍賣廢舊倉庫,到拍賣廢舊的房屋。

小說

人物、情節、環境是小說的三要素。情節一般包括開端、發展、高潮、結局四部分,有的包括序幕、尾聲。環境包括自然環境和社會環境。

《斗破蒼穹》動畫開拓國漫新節點,海外市場亦火爆!

2017年1月,這部國內億萬觀眾期待的動畫終于上映,首日點擊的火爆甚至讓視頻網站的服務器癱瘓,它就是《斗破蒼穹》。

動畫改編自網絡小說作家“天蠶土豆”的原著小說,值得一提的是,《斗破蒼穹》原作就曾引爆網絡小說熱潮,成為了無數年輕人的又一追捧對象。

其龐大的粉絲基礎和出眾的IP價值非常適合相關衍生作品的開發,從小說到漫畫、動畫、影視,甚至游戲,全方位聯動形成完整的產業鏈條,以《斗破蒼穹》的精彩內容足以做到這一點。

在漫畫的改編獲得成功后,由閱文集團和企鵝影視出品的動畫終于在眾人的翹首以盼下橫空出世。憑借精良的制作和引人入勝的劇情,《斗破蒼穹》動畫不但引爆了全網追番和討論的熱潮,更成為了炙手可熱的超級IP。

那么,復盤《斗破蒼穹》動畫的大獲成功,原因不外乎以下幾點。

制作精良的動畫品質,充分尊重還原小說原著

動畫之所以能在首日破億,得到觀眾的一致好評,得益于制作方對動畫品質的嚴格把控。國內3D動畫制作水平日漸成熟,國際化的技術設備和制作流程也日趨完善,如何精進動畫效果,在原有的基礎上更進一步,想必制作組是下了大功夫的。

由于原作是玄幻作品,復現小說中宏大壯闊的場景是一大難點,但這是尤為必要的。動畫的細致入微在此處足以體現,層巒疊嶂的山脈、高聳入云的陡峰、廣袤無垠的山野,以及人聲鼎沸的鬧市,動畫將原著中的場景活靈活現地呈現在我們面前,將那份天馬行空的幻想具現出來,滿足了所有人的期待。

精美的特效是錦上添花,動畫最重要的還是劇情。既然是改編作品,就要充分尊重原著,盡力還原小說本色,這不但是對原著粉絲的交代,也是對作品的盡心盡力。

當然,完全照搬原著是不現實也不合理的,適當程度上刪減改編也在情理之中,保證動畫不失熱血的同時讓它更好看才是制作方的最終任務。

在劇中蕭炎因斗氣流失從天才跌落至廢物的心理落差,想必觀眾看到也一定能感同身受;納蘭嫣然到訪退婚的那份恥辱也深入骨髓,最終化為主角口中一句“莫欺少年窮”,胸中熱血澎湃而出。

工業化流程制作:精益求精,永不停歇

動畫第一季以超過15億的播放次數收官,并且開啟了會員付費的形式仍獲得大量觀眾的支持,可見《斗破蒼穹》的強大號召力。在此基礎上繼續提高動畫品質精益求精,是制作方始終追求的。

2018年3月3日,《斗破蒼穹》動畫第二季在粉絲的期待和呼聲中上線,獨家登陸騰訊視頻的情況下,同樣以出色的成績拔得頭籌,總點擊量超過數十億并在不斷攀升。

劇情方面,第二季銜接動畫第一季結尾時蕭炎和若琳告假,去往魔獸山脈踏上苦修新征程的內容;在動畫制作方面,制作組也沒有懈怠,力求超過第一季的動畫品質,場景更為宏大雄偉,人物建模更加精細立體,鮮活生動的同時更具辨識度。

此外,第二季動畫在分鏡、特效流程等技術上有了長遠的進步,最新動作捕捉技術的應用和專業的武術指導,使得動畫的打斗場面更加真實炫酷,不僅使動作表演更加流暢還增添了不少藝術感。

《斗破蒼穹》動畫系列無疑在高效制作和優質內容方面打下了優良基礎,促進了國產動畫的工業化探索向前邁進一步。

積極布局海外,國產動畫應面向世界

美日等國家是動畫產業發達的地區,動畫是一種藝術創作形式,也是一種主流的娛樂方式。隨著國內互聯網大潮和網絡視頻行業的蒸蒸日上,國產動畫也日漸成為備受年輕人喜愛的主流文化。《斗破蒼穹》深知這一點,以高標準嚴要求進行動畫制作,不僅具備了電影級別的畫面和特效,還通過情緒飽滿的劇情調動帶給觀眾耳目一新的追番體驗。

而隨著國產動畫質量明顯提高,謀求國際化發展、積極布局海外也成為延續動畫生態的一個方向。

《斗破蒼穹》動畫通過騰訊視頻海外版的輸出,已經收獲了一定海外流量,這不僅是商業上的成功,也是傳播中國文化的一種途徑。相信通過國內對動畫行業的多方探索,《斗破蒼穹》等動畫的海外發行將逐步清晰,并形成持續穩定的規模。

無論時代如何變遷,秉持著制作優質內容并通過合理形式呈現出來的初心,相信動畫人所做的努力就能被更加廣泛的群體所接受,國漫崛起也不再僅僅是一句口號,不改初心,未來可期!

千呼萬喚始出來,期盼已久的斗破蒼穹手游終于在9月19日正式不刪檔測試了,《斗破蒼穹》作為炙手可熱的爆款IP,小說、動畫、影視一應俱全,游戲自然也不能缺席。我們一直等待著一款能完美復刻小說經典的佳作,聽說游戲還會解密動漫未來人物的命運,相信能提前給苦苦追番等更新的動畫粉絲們一個滿意的答案,就讓我們在那天進入一個可觸摸的斗氣大陸,真身經歷蕭炎走過的歷程吧!

一些熱門玄幻小說基于西方架構辯論問題?

就當前中國網絡小說在國外的受眾者來看,我們不難發現在中國網絡小說涌入國外市場的這股浪潮中,玄幻小說無疑是其中的生力軍,因此國外消費中國網絡小說的主要人群基本將目光聚焦在玄幻類小說這一類別上。就一時來看,中國網絡小說憑借把握國外消費者心理迅速走俏,并迎來一片繁榮景象,但令人不得不警醒的是與此同時它也陷入在打入國外市場時種類略顯單一的發展困境,故而從長遠來看這并不利于中國網絡文學的進一步發展。

盡管從宏觀角度來看,中國網絡小說在西方的發展現狀如日中天,僅WuxiaWorld這一網站的日瀏覽量就高達300多萬,其數據統計排名更是一躍成為全球第1211位。由此反證可知,中國網絡小說在西方的普遍接受度是較高的,其整體發展呈現出一派繁榮之景,但從微觀角度來看,西方讀者在接受中國網絡小說這一過程中依舊存在許多不可回避的問題。

第一、中國網絡小說在面向國外市場輸出時類別極為單一,可以說武俠是中國文化面向海外的一個標簽式主題。中國功夫曾一度風靡國內外銀幕,如今這一主題又再次被延續運用于玄幻小說中。西方讀者對武俠的情有獨鐘一方面既促使了中國網絡小說的蓬勃發展,也為其發展埋下了隱患。西方讀者將太多的目光聚集在玄幻小說上,而言情、穿越

搜索关键词: