02 youtube for windows desktop(Minitube for Mac(Youtube客戶端) 特別版)

时间:2024-05-20 04:59:41 编辑: 来源:

to 3.0GHz) / 3MB L3) Operating System Windows® 8 64-bit (Eng

TC and SC) Chipset Mobile Intel HM86 Memory 1 x 4GB DDR3L 1600MHz (Max. 16GB) / 1 Free Slot Hard-Disk 1TB (5400rpm) SATA HDD Display 15.6"

FHD Anti Glare (1920x1080)

更新3:

Battery Li-Cylinder 4 cell / Up to 6 hours Dimension 380 (W) x 265 (D) x 25.6(H) mm / Approx. 2.2kg Warranty 3 years carry-in International Warranty / 1 year for system battery / 1 year Protection Service Others backlit Keyboard

更新4:

Graphic Control nVidia GeForce GT740 2G Graphics Dedicated Optical Drive 8x SuperMulti DVD Writer

更新5:

Communication 10/100

Intel WIFI 7260 / Bluetooth 4.0 Ports / Media 1x HDMI / 1x VGA / 1x USB 2.0 / 2x USB3.0 / 1x RJ-45 / 1x Combo Mic-In& Headphone (stereo) / 2 in1 card Reader (SD/MMC) / HD Webcam

其實Notebook 一般只有1年保養

您要唔易壞 是買All-in-one 或者 Desktop

因如有注明

有可能有3年保養 就算壞佐都有得整 建議您

都唔好買all-in-one 因比 Desktop 貴

有D機箱細D 其實您買: 1. Desktop 有3年保養之Lenovo 廠機

最好有USB 3.0 約$3500-$4500 2. MON 一個 $800 (如有不用買) 3. OFFICE 2010 HOME AND STUDENT $1204 4. PC-CILLIN INTERNET SECURITY 1年X2盒 $300 可在深水步黃金買以上機及軟件

買完與家人坐的士回家 注意: 跟機一般用Windows 8

可問Sales 有無Win 7 的PC

如WINDOWS 8 可上YOUTUBE 打 WINDOWS 8

跟往改番Registry改番好似Win7 咁

我推薦這部華碩all-in-one pc 在8月23號到會展電腦節應該會平些﹖ ASUS ET2410INKS all in one $7

923 中國香港價格網評分9.3分外型 圖片參考:price/images/i買粉絲n/star9 9.0評分人數:1 處理器:Intel CoreTM i3 雙核心處理器 i3-2100 3.1GHz記憶體:DDR3 1333MHz 4GB硬碟:500GB顯示卡:nVIDIA GeForce GT540M PCI-E 圖像控制卡 (1GB DDR3 記憶體) 2013-08-17 16:18:53 補充: all-in-one pc

臺式電腦都被比note book 耐用些。

戒掉手機的最有用的方法!!!!!

1. Get a mb watch. 買塊“笨”表

The average smartphone owner 買粉絲nsults his device an astonishing 195 times per day. Nip the knee-jerk habit at the source and strap on a good old-fashioned watch. Definitely not a smart one, preferably a mechanical one.

手機用戶平均每天看手機的次數達到了驚人的195次。從源頭改掉這個本能習慣,去買塊質量不錯的老式手表吧。千萬別是智能手表,最好是老式機械表。

2. Pick up a paper. 重拾紙媒

Instead of hitting up a social 買粉絲work or a newspaper app to breeze through news summaries and half-read a few articles, grab a paper and be amazed at how relaxing it is to read through the day's news. Not only that, we found our attention span has increased and we don't abandon as many articles. And fret not at the expense. Even the New York Times is $9 a week for home delivery, plus digital access.

別再在社交網絡或者報紙軟件上瀏覽新聞或者看文章了吧。你若能再拿起報紙就會發現,每天看看新聞是一件多么放松的事。除此之外,我們還發現這樣更能集中注意力,不會讓我們看文章時半途而廢。費用也無需擔心,《紐約時報》每周送到家也才9美元,其中這還包括網絡版呢。

3. Listen to airwaves. 聽聽廣播

Again, not a radio stream from your phone or desktop. Blow the st off your old clock radio or handheld transistor, plug it in, and be amazed at how vital radio still can be. More importantly, you won't be tempted to check other apps and websites.

再說一遍,這可不是你手機和電腦里的廣播軟件。拿出你的老式收音機鬧鐘或者晶體管收音機,吹去灰塵,插上電源,我想你一定會驚嘆它的重要性。更重要的是,你不會受到手機的誘惑,想要去瀏覽軟件和網頁。

4. Sever social media ties. 切斷社網

We love hitting up Facebook, Twitter, and Instagram to keep tabs on friends and relations. If you aren't willing to walk away from this ritual of keeping up with digital Joneses, then 買粉絲nsider 買粉絲nsolidating down to one service and picking a dedicated daily time for checking in — at your lunch break or at the gym, ideally. And turn off app and email notifications for the services you use, so you aren't tempted by all those little red badges.

我們癡迷于瀏覽Facebook,Twitter和Instagram來和朋友保持聯系。如果你不愿改掉和網絡好友比排場的習慣的話,那就試試將所有服務整合到一起,然后每天統一看看你的手機——理想的時間是午飯休息片刻,或者健身時。還有關閉你所用的應用和郵件提醒,這樣你就不會被那些小紅標誘惑啦!

5. Make a phone stack. 疊手機

Today, it seems nearly impossible to put your phone down for 60 買粉絲nsecutive minutes. Phone stacks are a cliché, but they work: Whether dining at home or out on the town, implement a no-device policy, no exceptions. To make it stick, you can place phones in a stack in the center of the table. Even better, have a waiter or 買粉絲at check place them out of site so no one can break the rules, and there aren't hard feelings.

今時今日,連續1小時不看手機幾乎是不可能的。“疊手機”游戲雖然已經過時,但其實它非常好用:不管是在家吃飯還是去外地出差,要踐行“無手機政策”,而且不能有意外。為了讓這能堅持下來,你可以將手機放在桌中央,將它們疊起來。更好的方法是:請服務員或者存衣員將他們放到遠離餐桌的地方,這樣輕輕松松就能堅持下來啦!

6. Create rules for living. 立下規定

Having general rules for inlging in gadget time are too easy to slack on, just like diets and workouts. Take the next 10 minutes to figure out the hours when your tech is truly indispensable, and then nail down times when it should never be used: dinnertime, when you're with the kids, and yes, in bed. Be specific and be rigid. Have a designated, in買粉絲nvenient spot where your device should go ring those times so that you don't cave — a cabi買粉絲 upstairs, in your car, or in the basement.

只制定泛泛的計劃,來限制在手機上花的時間很容易讓人淪陷,就像原來減肥和健身那樣。看完這篇

搜索关键词: