02 kill me inside什么意思(王嘉爾papillon巴比龍歌詞什么意思)

时间:2024-05-29 02:18:02 编辑: 来源:

但漏洞百出,而且遭到被告的斷然反駁。

被告沒有罪,有罪的是正在審判廳的另一個人。“我對原告方面的主要證人只有滿腔的憐憫,但是我的憐憫不能昕任她為開脫自己的罪責而置他人于死地。

“先生們,我說主要證人有罪,是因為罪惡是她的行為動機。她并沒有犯法律上的罪,她只不過打破了一條由來已久的嚴峻的社會準則。

這條準則嚴厲得誰打破了它,誰就小宜生活在我們中問,而必須被趕出去。她是殘酷無情的貧窮和愚昧的犧牲品。

但是,我又不能憐憫她,因為她是白人。她本來清楚地知道,她違反了社會準則,非同小可,但是她的肉欲勝過她要打破的準則,她執意要打破它,她不顧一切地打破了它。

她隨后的反應如何,我們大家前前后后都已知道。她作了件每個小孩都做過的事情——企圖把自己過錯的證據隱藏起來。

但是在本案里她絕不是象小孩一樣隱藏偷來的贓物,而是向她的受害者發起進攻。她必須把他處置掉}必須把他從她眼前除去;必須把他從這個世界上消滅掉。

她必須毀滅自己違反社會準則的證據。“她違反準則的證據是什么?是湯姆•魯賓遜,一個活著的人。

她必須把湯姆•魯賓遜從她眼前除去。湯姆-魯賓遜的存在每天都在使她想起做過什么事情。

她做過什么事情?她引誘過一個黑人。“她是白人,卻引誘一個黑人。

她做了一件在我們社會里可恥得說不出口的事情:吻一個黑人。不是一個老黑人伯伯,而是一個年輕力壯的黑種男人。

她什么準則都不屑一顧}但事過之后,這個社會準則朝她劈頭蓋腦地壓下來。“她父親看見了,被告證實了她父親說的話。

父親后來做了些什么?藐們不知道。但是間接證據表明,梅耶拉•尤厄爾遭到了某人的毒打,而這個人幾乎干什么事都是用左手的。

我們在一定程度上知道尤厄爾先生做了些什么。他做了任何一個敬奉上帝、意志堅定、講究體面的白人在同樣的情況下,都會做曲事:通過宣誓,使法院對湯姆•魯賓遜發出拘捕證,他無疑是用左手簽的名。

湯姆•魯賓遜現在就坐在你們面前,他剛才是用他僅有的完好的手——他的右手宣誓的。“于是,一個性格溫和的,值得尊重的、恭順謙卑的、并曾不揣冒昧地可憐過一個白人姑娘的黑人,被迫反駁兩個白人。

這兩個白人在證人席上的神態舉止如何,用不著我提醒諸位,因為諸位自己看得一清二楚了。除了梅科姆縣的司法官,所有的起訴一方的證人在諸位先生面前,在這個法庭面前,都表現了一種無恥的自信,自信他們的證詞不會被懷疑,自信諸位先生會附和他們的假設——一個邪惡的假設:所有的黑人都說謊,所有的黑人都道德敗壞,所有的黑人在我們的女人面前都不規矩,這是一個由聯想到黑人的智力而建立的假設。

“這個假設,先生們,我們知道,它本身就是黑暗得象湯姆•魯賓遜的皮膚一樣黑的大謊言,一個用不著我來揭穿的火謊言。其實,諸位知道這個道理:有的黑人說謊,有的黑人道德敗壞,有的黑人在女人面前——不管是在黑種女人還是在白種女人面前——不規矩。

但是,這個道理可以應用于整個人類,而不僅僅限于某一特定的人種。我敢保證,在這個法庭上,沒有誰沒有撤過謊,沒有誰沒有做過不道德的事情I在這個世界上,沒有一個男人不曾帶著肉欲瞧過女人。”

阿迪克斯停頓下來,掏出手帕,把眼鏡取下來擦一擦。我們又看到了一件沒見過的事,我們從沒見他流過汗一他是臉上從不出汗的人,但是現在他曬黑了的臉上布滿了晶瑩的汗珠。

“先生們,在我結束我的話以前,還有一件事要說。托馬斯•杰佛遜說過:所有的人生而平等。

這旬名言,北方佬和華盛頓的婦女機構喜歡用來抨擊我們。目前,在公元一九三五年的今天有這么一種趨勢,那就是有些人不看具體情況,各取所需,斷章取義,濫用這旬名言。

據我所知,最荒謬的例予是,那些經管公共教育的人,讓愚鈍、懶惰的孩子與聰明勤奮的孩子一道升學,其理由是,所有的人生而平等。教育家會嚴肅地告訴你,后進的孩子會因自卑而備受折磨。

“但是,在這個國度里,在一個方面,所有的人都生而平等。有一個人類機掏能夠使一個窮漢與洛克菲勒甲等,一個笨伯與愛因斯坦平等,一個愚昧無知的人與任何一個大學校長平等。

這個人類機構是什么?先生們,它就是法庭。它可以是美利堅合眾國的最高法庭,可以是最卑微的兼理一般事務的地方。

6.殺死一只知更鳥英文臺詞

Atticus Finch:I remember when my daddy gave me that gun. He told me that I should never point it at anything in the house; and that he'd rather I'd shoot at tin cans in the backyard. But he said that sooner or later he supposed the temptation to go after birds would be too much, and that I 買粉絲uld shoot all the blue jays I wanted - if I 買粉絲uld hit 'em; but to remember it was a sin to kill a mockingbird. Well, I reckon because mockingbirds don't do anything but make music for us to enjoy. They don't eat people's gardens, don't nest in the 買粉絲rncrib, they don't do one thing but just sing their hearts out for us.

S買粉絲ut:May I see your watch? "To Atticus, My Beloved Husband." Atticus, Jem says this watch is gonna belong to him some day.

Atticus Finch:That's right.

S買粉絲ut:Why?

Atticus Finch:Well, it's customary for the boy to have his father's watch.

S買粉絲ut:What are you gonna give me?

Atticus Finch:Well, I don't know that I have much else of value that belongs to me。 But there's a pearl necklace; there's a ring that belonged to your mother. And I've put them away, and they're to be yours.

Atticus Finch:If you just learn a single trick, S買粉絲ut, you'll get along a lot better with all kinds of folks. You never really understand a person until you 買粉絲nsider things from his point of view。 Until you climb inside of his skin and walk around in it.

7.殺死一只知更鳥簡介

To Kill A Mockingbird--殺死一只知更鳥

【作者】

【文件格式】DOC

【資料語言】英文

【內容簡介】

1962年,好萊塢贊賞的目光投向風流小生格利高里·派克。在《殺死一只知更鳥》里,一向以英俊瀟灑出現在銀幕上的派克突然戴起了一幅寬邊眼鏡,格外莊重與老派起來。原來,他是在扮演一位不顧個人安危,為黑人伸張正義的律師——艾蒂科斯·芬奇。芬奇在南方梅崗城任職,為人正直沉穩,常常不計報酬地為窮人們伸張正義。他對年幼喪母的女兒詹姆與兒子斯科特即嚴格又慈愛。有一次談起打鳥時,他對孩子說,不要去殺死知更鳥,因為它們只為人類歌唱,從來不做危害人類的事情。

在當地,歧視黑人的現象十分嚴重。一天,芬奇去法院為黑人湯姆一案當辯護律師。白人檢查官指控湯姆犯有強奸罪,芬奇經過認真調查,發現事實并非如此。于是,在法庭上,他實事求是地進行辯護,把對湯姆的指控一一加以駁斥,最后他要求判湯姆無罪,并且義正辭嚴地呼吁人們要尊重事實,要維護人類的尊嚴與平等。可是法官與陪審團都偏信原告的“證詞”,仍判湯姆有罪。而且,事情并沒有就此結束,持種族偏見的一些白人進而對芬奇一家進行挑釁和恫嚇,詹姆與斯科特在參加萬圣節慶祝活動時被一伙歹徒襲擊,詹姆的胳膊被扭斷。面對強暴,芬奇毫不畏縮,他準備繼續為湯姆申訴。

8.殺死一只知更鳥的作品鑒賞

故事中的情節基于敘述者六歲時對家人和鄰居生活的觀察,主要反映種族的不公正和對無辜者的摧毀。

小說主要分為兩部分,第一部分主要敘述經濟大蕭條時期,在美國阿拉巴馬州的梅崗鎮,斯各特和哥哥杰姆,還有一個名為迪爾的男孩對古怪、足不出戶的鄰居布・拉德利既著迷又害怕。梅崗鎮的大人們也不愿談論拉德利,多年來,很少見過他。

孩子們對所傳出的有關他的謠言和他隱居的深層原因充滿了猜測與想象。第二部分主要敘述法院指定敘述者的父親阿提庫斯・芬奇為黑人男子湯姆・羅賓遜的辯護律師。

湯姆・羅賓遜被指控毆打并強奸年輕白人女子梅亞拉。阿提庫斯・芬奇運用自己的職業技能找到了能夠證明黑人湯姆無罪的證據,并將事實真相擺在所有陪審員和小鎮居民的面前,但陪審團依舊對羅賓遜做出了有罪裁決,被冤枉的羅賓遜在判決當晚試圖逃跑而被擊斃。

作品以一個六歲的敘事者斯各特的角度來敘述發生在周圍的事情,這種方法混合了兒童與成人的觀察所隱藏的復雜情況下的簡單動機和不容置疑的傳統。這本書通過斯各特的精神成長歷程抨擊了社會的黑暗與腐朽,深刻揭露美國社會存在的嚴重的種族迫害和種族歧視,反映美國黑人的艱難辛酸生活,探索作為一個“人”的黑人的生存意義,努力呼喚黑人民族文化意識包括女性意識的覺醒。

許多國內外專家學者,已經從多個藝術手法解讀了這部小說,如獨特的敘事角度,隱喻以及諷刺等。象征是文學作品中常見的一種藝術手法,它用自然中的具體事物或形象,來傳達作家所要表現的思想內容。

“在文學領域中,象征主義則強調用象征的方法暗示作品的思想,事物的發展和抽象的哲理,尤其是作者內心深處隱蔽的思緒。象征是以特定的具體形象表現或暗示某種觀念、哲理或情感,即言在此而其意又不限于此,一個具體意象包孕著遠遠超過其自身的意義。

運用到創作上就是一種托物取喻以言志抒

搜索关键词: