02 埃及對外貿易有哪些特點(埃及的著名景點有哪些)

时间:2024-05-20 18:29:19 编辑: 来源:

p> 才始送春歸, 方才送春天歸去了,

又送君歸去。 又送君(鮑浩然)回去了。

若到江南趕上春, 要是到江南(江蘇浙江)趕上春天

千萬和春住。 千萬要把春天留住。

【注釋】

[1]眼波橫:形容眼神閃動,狀如水波橫流。

[2]眉峰聚:形容雙眉蹙皺,狀如二峰并峙。

[3]眉神盈盈處:喻指山水秀麗的地方。盈盈:美好的樣子。

此詞以新巧的構思和輕快的筆調,在送別之作中別具一格。

開篇“水是眼波橫”二句匠心獨運:前人慣以“眉如春山”、“眼如秋水”之類的譬喻來形容女子容顏之美,如托名于劉歆的《西京雜記》卷二:“文君姣好,眉色如望遠山”;李白的《長相思》:“昔時橫波目,今作流淚泉”;白居易《箏詩》:“雙眸剪秋水,十指剝春蔥”。(案:亦有以“秋水”形容男子眼神者,如李賀《唐兒歌》:“一雙瞳人剪秋水”。)而作者此處則反用其意,說水是眼波橫流、山上眉峰攢聚,其妙處不僅在于推陳出新、發想奇絕,而且在于運用移情手法,化無情為有情,使原本不預人事的山水也介入送別的場面,為友人的離去而動容。

“欲問行人”二句,仍就“眉眼”加以生發,亦見用筆靈動、造語新奇。“眉眼盈盈處”,既是喻指友人故鄉的秀麗山水,又令人想見友 *** 妾倚欄盼歸之際美目傳恨、秀眉凝愁的情態。 妙語雙關, 熔鑄非易。

過片后“才始送春歸”二句抒寫良情別緒:方才“送春”,已是十分悵恨;今又“送君”,更添悵恨十分。旦夕之間,兩諳別苦,情何以堪?但作者卻故意出以淡語,含而不露。

“若到江南”二句再發奇想,叮囑友人如能趕上江南春光,務必與春光同祝惜春之情既溢于言表,對友人的祝福之意亦寓于句中。

【集評】

《唐宋詞鑒賞集》:詩貴緣情。這首小詞正是用它所表現的真摯感情條打動讀者的心弦的。且不必問題目云云,它那從民間營養吸取來的健康情調、鮮明語言、民歌的藝術技巧引起讀者的美感和共鳴,使它臻于詞的上乘。

《能改齋漫錄》:王逐客送鮑浩然游浙東,作長短句云:“水是眼波橫”云云。韓子蒼在海陵送葛亞卿詩云:“今日一杯愁送君,明日一杯愁送君。君應萬里隨春去,若到桃源問歸路。”詩、詞意同。

--引自惠淇源《婉約詞》

這是一首送別詞。詞中以輕松活潑的筆調、巧妙別致的比喻、風趣俏皮的語言,表達了作者送別友人鮑浩然時的心緒。

詞的上片著重寫人 ,起首兩句 ,運用風趣的筆墨,把景語變成情語,把送別時所見自然山水化為有情之物 。當這位朋友歸去的時候,路上的一山一水,對他都顯出了特別的感情。那些清澈明亮的江水,仿佛變成了他所想念的人的流動的眼波;而一路上團簇糾結的山巒,也似乎是她們蹙損的眉峰了。山水都變成了有感情之物,正因為友人鮑浩然在歸途中懷著深

厚的懷人感情。

三、四兩句 ,點出行人此行的目的:他的去處,是“眉眼盈盈處”。“眉眼盈盈”四字有兩層意思:一指江南的山水 ,清麗明秀,有如女子的秀眉和媚眼;二指有著盈盈眉眼的那個人 。因此“ 眉眼盈盈處”,既寫了江南山水,也同時寫了他要見到的人物。此二句寫送別時的一往情深卻又含而不露。

上片寫友人一路山水行程,含蓄地表達了惜別深情;下片則直抒胸臆,兼寫離愁別緒和對友人的深情祝愿。過片兩句,正面點明送別。作者用兩個“送”字遞進,將作者“黯然銷魂”的愁苦之情描寫得極為深切。加上作者自己家在離長江不遠的如皋,欲歸不得,羈旅之愁益覺難以為懷。結末兩句,是詞人強壓心中沉痛之情而對遠去的友人所作的美好祝愿與叮嚀:希望友人到江南后,千萬要與美好的春光同住。這兩句,一反送別詞中慣常的悲悲切切,寫得情意綿綿而又富有靈性。

王灼在《碧雞漫志中》謂王觀的作品“新麗處與輕狂處皆足驚人”。本篇即是上述評語的絕妙說明。

古埃及有哪些文明特點?

古埃及的文明特點包括:

1. 獨特的文字系統:古埃及的象形文字是世界上最早的文字之一,它由表示物體和概念的符號組成,用于記錄、傳承和弘揚埃及的宗教、政治、文化和歷史。

2. 杰出的建筑和工程成就:古埃及人擅長建造宏偉的建筑和工程,如金字塔、神廟、宮殿、堤壩等,這些建筑在當時的技術條件下是不可能建造的,但埃及人通過智慧和創造力實現了。

3. 發達的水利系統:古埃及人通過建造灌溉系統和水位調節系統,使得尼羅河的洪水成為他們的生命線。洪水帶來的泥沙肥沃了土地,埃及人據此發展出了先進的農業。

4. 宗教信仰:古埃及人信仰多神教,他們崇拜眾多神祇,如太陽神、月神、死者之神等。宗教信仰在埃及人的生活中起著至關重要的作用。

5. 豐富的藝術和文學:古埃及人創作了大量的壁畫、雕塑、陶器和文學作品,如《埃德夫神廟的曼尼普塔》、《死亡之書》等,這些作品展示了埃及人的審美觀、想象力和文學才華。

6. 綿延不斷的文明傳統:古埃及文明持續了近3000年,期間雖然有過政治上的分裂和外來入侵,但文明的核心特征得以保留和傳承,這體現了埃及文明的韌性和生命力。

7. 典型的專制主義:古埃及的專制主義是建立在專制君主和奴隸主貴族對廣大自由農民和奴隸的階級統治基礎上,這種階級關系尖銳化的結果是法老作為專制統治者的權力的進一步集中和強化。

8. 對外開放和兼收并蓄:盡管古埃及文明有其獨特的特征,但它并不封閉,而是與周邊地區和國家保持著貿易和文化交流,吸納了各種外來文化和藝術的元素,豐富了埃及文明的內涵。

托勒密一世時期的埃及在各方面有哪些成就?

公元前332年,馬其頓王亞歷山大征服埃及,埃及成為亞歷山大帝國的一部分。亞歷山大在尼羅河入海口處建造了一座新城亞歷山大里亞,作為統治埃及的中心,任命大將托勒密?臘加為埃及總督,治理埃及。公元前323年,亞歷山大病死,帝國分裂。公元前305年,托勒密?臘加在埃及自立為王,建立托勒密王朝。

托勒密王朝時期,古希臘文明與古埃及文明廣泛交融,產生出一種以埃及文明為主體,兼有希臘文明特點的新文明。在政治方面,以埃及傳統的中央集權的君主專制制度為主體,輔以希臘城邦的民主自治制度;在經濟方面,以埃及傳統的土地國有制和灌溉農業為基礎,以希臘開放型的,同時又保有埃及傳統的國家專營特點的工商業為主導;在文化方面,早已受到埃及文化較大影響的希臘文化,反過來又深刻地影響埃及文化,二者互相交融,成為一體。

托勒密一世和亞歷山大大帝一樣,是具遠見卓識的帝王。他在埃及制訂和實施了一系列有利于政治、經濟和文化發展的措施。為了鞏固在埃及的統治,托勒密一世繼承了埃及法老的傳統,實行中央集權的君主專制統治,同時籠絡埃及奴隸主階級中最有勢力和最有影響的神廟祭司集團。埃及祭司宣稱托勒密一世為“救主”,是埃及法老的合法繼承人,并按期為托勒密一世和王后舉行崇拜儀式,亥在神廟的墻壁上刻滿歌頌托勒密的銘文和雕像。

托勒密一世集軍事、行政、司法、財政大權于一身,把國家政權的主要支柱——軍隊完全控制在自己手中。將軍和士兵幾乎全由希臘人充任,分駐在埃及各地,結成自己的自治組織,過希臘式生活,監視埃及人民。

托勒密一世為了鞏固在埃及的統治,鼓勵希臘移民遷住埃及,給予他們一定的自治特權,繼承過希臘式的生活。當時有三個希臘式的自治市——克拉底斯、托勒美斯和亞歷山大里亞。克拉底斯位于尼羅河三角洲地區,是希臘人大移民時期建立的希臘移民據點,這時已發展成為工商業相當發達的希臘式城市。希臘人聚居城中,從事工商業活動,享有選舉市政長官和議員的權利,市議會有權制訂自己的法律和自鑄錢幣。位于上埃及的托勒美斯,是新建的一座規模宏大的希臘式城市,居住在城中的希臘移民從事手工業和商業活動。市民選舉產生自己的市長和法官,并有權制訂自己的法律和修改城市法制。最大的自治市是首都亞歷山大里亞,它是全國的政治、經濟和文化中心,后來發展為國際貿易和文化交流的中心。

在經濟上,托勒密一世繼承了埃及法老的做法,埃及土地仍歸托勒密王室所有,而實際經營上卻分為兩大類:“王田”和“授田”。王田是王室貴族直接占有和經營的土地,數量最大,由王田農民進行耕種。王田農民是以契約形式耕種王室土地的國家佃農,被嚴格管束在村社里,不得自由遷徙,實際上只是半自由人。“授田”包括廟田、賜田、祿田和屯田等。廟田是神廟祭司直接占有和經營的土地,免交賦稅;賜田是國王恩賜給大臣或神廟的土地,也免交賦稅;祿田是國王給予官吏作為俸祿的土地,同樣免稅;屯田是服役士兵的小塊份地,與前三種土地不同之處是:要交一定數額的賦稅,并可以繼承和轉讓,但要在地方政府那里辦理登記手續。

托勒密一世非常重視灌溉農業的發展,他興建了大規模的水利灌溉工程,開墾了大片的肥田沃土,促進了農業生產的大發展,農業生產技術和生產工具也有新的改進。小麥的種植面積大大增加,約占谷類作物種植面積的80%。有些地區,作物一年兩熟,產量大大提高,糧食自給有余,且能大量出口,埃及被稱為“東地中海的谷倉”。

托勒密一世繼承了埃及傳統的由國家壟斷手工業和商業的制度,獲利最豐的榨油、釀酒、麻紗、食鹽、紙草、香料、礦山開采、金屬制造、化妝品、染料、鉀堿等行業都不準私人經營,由王室專營,產品由國家統一定價,交國家代理商銷售。托勒密一世特別注重國際貿易的發展,實行開放政策,首都亞歷山大里亞成為當時最大的國際貿易中心。埃及的對外貿易的范圍伸展到北非、東非、敘利亞、小亞細亞沿岸、愛琴海諸島嶼、黑海沿岸、希臘、羅馬、西亞、中亞、印度、東南亞和中國。希臘、羅馬、波斯和阿拉伯等地的商人經常住在亞歷山大里亞的旅社里,說著各種各樣的語言,洽談著大宗的生意。

托勒密時代,希臘文化與埃及文化因交融而得到繁榮。托勒密一世繼承了東方的傳統,把文化事業的組織和管理置于國家政權之下,而且向前推進了一大步。他于公元前308年撥巨款興建了規模龐大的博學園,廣招世界各地的文人、學者,免費到博學園進行學術研究和交流,使亞歷山大里亞變成了當時希臘世界最大的國際文化交流中心。博學園包括圖書館、研究院等部分。圖書館是當時世界上最大的圖書館,至公元前1世紀時,館藏圖書已達70萬卷(用希臘文寫成),幾乎包括了古代希臘的全部著作和一部分東方的典籍。研究院分為文學、數學、天文學和醫學四個部門。埃及文人學者匯集于此,學習希臘文,研究希臘文化。希臘的學者和科學家云集而來,長期旅居這里,學習和研究東方文化。他們互相切磋,不僅繼承了東西方文化的優秀遺產,而且創造出燦爛輝煌的成果,尤其是在自然科學(數學、物理學、天文學、地理學等)方面,涌現出一大批杰出的科學家,把自然科學發展到了上古世界的高峰。

著名的數學家歐幾里德是亞歷山大里亞數學學派的代表和奠基人。他博采前人的幾何學成果,集當時幾何學成果之大成,把各種各樣的幾何定理、命題和求證按照邏輯進行排列組合,形成一個完整的體系,并以清晰簡練的方式表述出來,編成名著《幾何原本》一書,共13卷,流傳至今。我國明朝末年,科學家徐光啟等人將之譯成漢文刊印,這是我國翻譯的第一部西方科學名著,對我國幾何學的發展起到了較大的推動作用。

最著名的物理學家兼數學家阿基米德從青年時代起就學于亞歷山大里亞研究院,取得了驚人的科學成就。他最有代表性的數學著作是《論量圓》和《論球體和圓柱體》兩部。他發現并肯定了計算球體、圓柱體和更復雜的立體的體積、表面積及周長的公式。他在演繹這些公式的過程中,運用了“窮竭法”,從而奠定了現代微積分

搜索关键词: