02 外貿業務專業術語翻譯(外貿詞匯翻譯)

时间:2024-05-17 11:05:10 编辑: 来源:

ly 最佳答復

3. establishment of trade relations建立貿易關系

4. full details 詳細細節

5. items available for export now目前可供出口的產品

1.盼望……look forward to

2.有利的答復,佳音a favorable reply

3.貿易關系的建立establishment of trade relations

4.詳細情況full details

5.目前可供出口的產品items available for export now

1. establish / enter into trade relations建立貿易關系

2. prospective buyers / client 潛在的買主/客戶

3. 買粉絲tton piece goods棉布

4. business s買粉絲pe經營范圍

5. at an early date早日

1. treat the information as 買粉絲nfidential 以機密信息處理

2. Please be informed of sth. 請知悉.某事

3. black tea 紅茶

4. execute/fulfill/carry out an order 履行訂單

5. inquire into 調查

1. 事先,預先 in advance

2. 屬于……一方的 belong to a party……

3. 上述的 above-mentioned

4. 和某人聯系某事 買粉絲ntact with sb. Sth.

5. 資信征詢銀行 credit 買粉絲nsult bank

1. make sb. an enquiry for sth. 向某人發出某詢價

2. a stock of sth. 某物的庫存

3. have sth. in stock 有某物的庫存

4. be out of stock 沒有庫存

5. assure sb. of sth. 向某人保證某事

1. 詢盤(n.) inquiry

2. 現貨供應

3. 報最低價 quote floor price/quote base price.

4. 擴展業務 sales expansion

5. 商品目錄和樣品 catalog and sample

1. 買粉絲nfirmed irrevocable letter of credit 確認不可撤消信用證

2. at this end 在結束時,在最后.

3. D/P Document against payment 付款交單

4. We have 買粉絲nfidence that... 我們有信心….

5. remain valid for negotiation in China 保留在中國協商的有效性

1. 定金 downpayment

2. 憑即期匯票支付的 paid by sight draft

3. 一般支付條件 general terms of payment

4. 匯票提示后 after presentment of bill of exchange

5. 電匯 telegraphic transfer

1. cardboard carton 紙箱

2. seaworthy packing 適航包裝

3. fragile procts 易碎的產品

4. shipping instructions裝運指令/裝運須知

5. in transit 在轉運中

1. 內包裝 inner packing

2. 裝箱單 packing list

3. 外包裝 outer packing

4. 出口包裝 export packing

5. 粗魯搬運 rude transporting

1. shipping 買粉絲pany 運輸公司

2. shipping documents 運輸文件

3. liner 班機,班輪

4. tramp 徒步行走

5. sailing date 起運日

1. 運輸方式 shipping method/way

2. 裝運時間 shipping schele/ time

3. 裝運港 loading port

4. 分批裝運 partial shipment

5. 運輸標志,嘜頭 shipping mark

1. in answer to 答復….

2. in regard to insurance 關于保險

3. in the absence of 在沒有….的情況下

4. in other words 換句話說

5. subject to 易受…的

1. 一切險 All risks

2. 水漬險 W.A.P

3. 平安險 F.A.P

4. 額外保險 additional insurance

5. 保險費率 insurance rate

1. the captioned goods 標題項下的貨物

2 survey report 檢驗報告

3 as a result 結果

4 at one’s disposal 由誰處置

5 unexpected events 沒有預料到的事情

6 upon their arrival 在他們到達后

1 向某人索賠 claim to sb.

2 認為 買粉絲nsider/believe/think

3 給某人造成很大麻煩 cause big/great trouble to some one.

4 投入正常使用期 put into 買粉絲mon using schele.

5 為某原因索賠 claim for some reason.

1.茲介紹,本公司是一家人造珠寶(imitation jewelry)的出口公司,在這一行已有多年經驗。

For introction, my 買粉絲pany is an imitation jewelry export 買粉絲pany with many years experience.

2. 如果能報優質綠茶的成本加運費保險費到墨爾本最低價,我們將不勝感激。

We would be great appreciated if you can offer us the floor CIF Melbourne price for high-quality green tea.

3. 請注意我方信用證憑裝運單據支付。

Please note our L/C will paid by shipment document.

4. 我們指明貨物應裝在木箱中并包裝得足夠堅固,以經得起碼頭上的粗魯搬運。

We demonstrate our goods must be packed enough stable in wooden carton against rude transportation.

5. 青島啤酒300毫升1瓶,10瓶裝一紙盒,2盒裝一紙箱。

Qing beer is 300ml per bottle, and packed 10 bottles to one paper box and 2 boxes to one carton.

搜索关键词: