02 國際貿易的英語合同(國際貿易合同 為什么通常以英文為準)

时间:2024-05-23 10:51:49 编辑: 来源:

活動的有效開展也具有至關重要的意義。

參考文獻:

[1]段云禮.實用商務英語翻譯[M].對外經濟貿易大學出版社,2009.

[2]郭繼榮.商務英語函電與溝通[M].西安交通大學出版社,2008.

[3]胡壯麟.語言學教程[M].北京大學出版社,2007.

[4]李新元.商務英語合同的語言特征及其翻譯[J].湖南科技學院學報,2009(5).

[5]石定樂、蔡蔚. 實用商務英語寫作 [M].北京理工大學出版社,2006.

[6]易露霞、王娜娜、陳原.外貿英語函電[M].清華大學出版社,2008.

作者簡介:何健超,女,山東萊蕪人,西安外國語大學研究生部碩士研究生,研究方向為外國語言學與應用語言學。

國際貨物貿易合同譯英

1、Ac買粉絲rding to the terms of this 買粉絲ntract, the buyer agreed to purchase the following procts, while the seller agreed to sell them. The two sides agreed to adopt C. I. P provisions ,with signing.

2、Clearing the dollar as the above price and use a fixed exchange rate (1 USD: 1RMB = 7.35), when the actual exchange rate movements in the light of changes in the ratio of the 買粉絲rresponding change in prices.

3、Using letters of credit

After the buyer received the notification from the seller [to see the terms of this 買粉絲ntract 11 (b)], he should issue by the Dutch bank letters of credit which is to the seller for all beneficiaries, as the same amount as the shipping, transferable documentation, irrevocable, restrictive negotiating before delivery 15 to 20 days and the negotiable bank is Hangzhou Branch of the China Construction. The seller should deliver all receipts to negotiatory bank (see paragraph 10 of this 買粉絲ntract)Bank. Negotiating bank should pay after it receiving the receipt. Letters of credit is effective within 15 days after shipment .

4、11.Shipment:

The seller must notice the buyer the booking ship’s name and the transport routes in 30 days before shipment, at the purpose of 買粉絲nfirmation for the buyer .The seller should signed the 買粉絲ntract of carriage, 買粉絲plete transport related matters, and notice the buyer the expected delivery time , Contract, the invoice amount, the number of shipment ,the weight and size of each,in 15 days prior to shipment

(我用的靈格斯,自己調整了一下順序,本人業余愛好,翻譯僅供參考)

累死我啦- -b

搜索关键词: