02 上海外國語大學語言培訓班(上海外國語大學英語專業和英語教育專業有多大區別?)

时间:2024-05-20 18:22:43 编辑: 来源:

業結構,調整課程設置,擴大專業口徑,拓寬專業方向,在教學的各個環節上建立全新的教學和管理體制。專業結構設計總體分為復合型(語言+專業)、雙語型(少數語種+英語)和方向型(英語+專業方向)三大類。本科生設立導師制,實行學分制和主副修制。

學校積極開展國際間的學術交流與合作,與30多個國家和地區的110多所著名大學建立了合作關系,一些國家的領導人先后來我校訪問,許多國內外著名人士被聘為我校兼職教授。每年還派遣優秀學生赴國外留學,學生多次應邀參加國內外重要學術論壇。

學校設立多項獎學金、貸學金、幫困補助,提供勤工助學,幫助學生順利完成學業。學生依托專業優勢,廣泛參加社會實踐。校園文化豐富多彩,學生受到良好的文化和藝術熏陶。

學校努力培養外語基礎厚實、專業口徑較寬、具有鮮明特色的復合型人才,注重提高學生的整體素質,使其具有更強的社會適應力和競爭力,在就業市場上具有明顯優勢。

上海外國語大學建校五十多年來,培養了一批又一批具有國際視野和創新意識的高質量外語人才與復合型應用專業人才,遍布世界五大洲。進入新世紀,上海外國語大學正朝著建設國際知名、高水平的外國語大學的目標努力奮斗。

歷史沿革

中華人民共和國成立不久,中共中央華東局和上海市委決定在上海創辦一所培養俄語人才的高等學校。學校以華東人民革命大學第四部為基礎,于1949午12月正式成立,校名為上海俄文學校。最初校舍為寶山路原暨南大學二院,1950年2月遷至東體育會路原暨南大學一院,即現校址。

1950年,學校增設英語班,更名為華東人民革命大學附設外文專修學校。1951年4 月建立東方語文系,增設緬甸語、越南語和印尼語。1952年3月,南京華東軍區政治部附設外文專修學校學員150余人并入我校。至1952午8月,學校已初具規模,設俄、英、 緬、越南、印尼5個語種, 1952午下半年,全國始行統一招生,同時開始院系凋整。根據教育部指令,我校東方語言文學系師生并入北京大學,只設俄語專業。9月,學校改名為上海俄文專修學校;11月,又改名為上海俄文專科學校,學制為3年。10月,經過全國第一次統考的應屆高中畢業生正式入學。至1956午6月,學校先后招收7期學生共3998人,已畢業2087人,在校學生1900余名(含研究生),教師241名,其中蘇僑教師90人,中國教師151人。

1956年6月,國務院批準我校增設英、德、法語專業,學制定為4年,正式改名為上海外國語學院。1957年,山東大學等院校的學生轉來我校學習。1958年,根據教育部關于全國外語院系調整方案, 上海第一師范學院外語系英語專業并入我校。同年,我校開辦夜校部,設英、德、法、俄4個語種,第l批學員2200人入學。與此同時,我校接受上海市委財貿部和上海市外貿局的委托,開設外貿外語系,設英、德、法、 日、阿拉伯、西班牙等6個語種。1961年初,上海外貿學院成立,我校外貿外語系6個語種的師生全部轉入該院。1962年, 上海外貿學院停辦,其外貿外語系師生并回我校,學校重新恢復外貿外語系建制。

1963年9月,國務院批準我校為全國重點高校,直屬教育部領導。同年,由我校和上海市教育局共建的附屬外國語學校招生開學。1964年,增設出國留學預備人員培訓部。同年8月,上海外貿學院復辦,我校外貿外語系再一次轉回陔院。

1966年5月,“文化大革命”開始,我校被迫停課。1968年8月,軍宣隊、工宣隊進駐學校。1970年開辦試點班招收學員32名(設英、德兩個語種)。1972年2月,根據上海市教育局決定,上海外貿學院并入我校。同年5月,學校恢復招生,學制3年,從全國17個省、市、自治區招收新生入學,至1976年前后共收5批學生2542人。1972年10月,在我校設在安徽風陽縣的“五七”干校開辦外語培訓班,設英、俄、德、法、日、阿拉伯、西班牙等7個語種,連續3年共收上海地區應屆高中畢業生600余名。

1976年10月,“四人幫”垮臺;1977年恢復統考招生,11月,進駐學校的工、軍宣隊全部撤離。1978年,學制恢復為4年,并開始招收學位研究生,學校各項工作逐步走上正規。同時,上海外貿學院復校,有關人員轉回該院工作。

1978年底,黨的十一屆三中全會勝利召開。為適應改革開放的需要,學校于1979年恢復出國培訓部,成立出版社及各類研究機構、圖書資料中心和外語考試中心。同年,我校和徐匯區區政府共同創辦分校(今為上海大學國際商業學院)。

自80年代起,學校為適應改革開放新形勢的需要,在辦學體制方面采取了一系列重大措施,總的目標是把單科性的專業外語學院逐步改辦成多科性應用文科類的外國語大學。1994年,經國家教委批準,學校正式改名為上海外國語大學。同年,我校被列為國家教委和上海市共同建設的首批學校之一。1996年,學校通過國家教委“211工程”的部門預審。

東方語學院是在阿拉伯語系的基礎上于 1997 年組建而成,學院現設阿拉伯語系,韓語系,波斯語專業和泰語專業,其中阿拉伯語言文學專業創建于 20 世紀 60 年代初期,于 1986 年被批準為碩士授予點、1998 年被批準為博士授予點。研究生教學設有 3 個研究方向:阿拉伯語語言研究方向、阿拉伯文學研究方向和阿拉伯文化研究方向。該專業于 2001 年 9 月被批準為上海市重點學科,下設阿拉伯學研究中心;韓語語言文學專業建于 1994 年 ;波斯語語言文學專業和泰語語言文學專業,均增設于 20 世紀 90 年代末。學院在建設和發展過程中積極適應社會的實際需要,結合自身的具體情況進行教學模式的改革和課程設置的調整。

上海外國語大學英語專業和英語教育專業有多大區別?

師資都是可以的 這個你盡管放心吧

這倆專業所在學院就不一樣 英語專業是在英語學院 英語教育專業是在國際教育學院

他們的差別其實挺大的

英語(教育)專業 (本科四年制)

英語(教育)專業培養的學生具有扎實的英語基礎,能熟練運用英語各種基本技能,掌握教育學、心理學、外語教育學基本理論,并具備教師職業素質。

主要課程:

綜合英語、高級英語、英語口語、英語泛讀、英語視聽說、英語語音學、英語語法學、英語國家概況、英美文學史、翻譯理論與技巧、教育學、教育心理學、英語教學法理論、第二外語等。

培養目標:

學生具有較扎實的英語基礎,熟練掌握與運用聽、說、讀、寫、譯等基本技能,達到英語專業本科生水平(通過專業八級考試),掌握一門第二外語;掌握主要英語國家歷史、文化與國情、了解外語教育歷史、規律與基本理論。英語教育以培養各類院校的英語師資、專業語言教學研究人員和大中型企業的英語語言培訓人員為主要目標,通過教育理論課程的學習和實際課程教學實習,形成良好的教師素養,從而獲得從事英語課堂教學和大中型企業英語語言培訓人員的基本能力。

畢業生就業主要方向:

國內外深造,攻讀碩士學位和博士學位;政府機關、新聞機構、進出口公司、合資企業、中外旅行社;各類學校、培訓機構從事英語教學或政府機構、企、事業單位從事外事翻譯工作等。

英語專業還要分成語言文學和翻譯

一、語言文學專業

1. 專業必修課程:

基礎英語綜合課、高級英語綜合課、基礎英語語法、英語泛讀、英語視聽說(I、II)、高級英語視聽說、英語口語、英語口譯(I、II)、英美概況、翻譯理論與實踐、語言學、學術論文寫作、高級英語寫作、英國文學史、美國文學史、英語教學法、美國思想經典作品導讀等。

2. 專業選修課程:

英語語音、歐洲文化入門、西方禮儀、中國文化(英文講授)系列課程、英語應用文寫作、應用文翻譯、英語影視鑒賞、英國文學選讀、美國文學選讀、英國社會與文化、美國社會與文化、英國史、美國史、外報外刊、西方修辭學、詞匯學、英語演講、英語辯論、美國詩歌選讀、英語短篇小說選讀、英語散文選讀、英語長篇小說賞析、英國思想史作品選讀、美國思想史作品選讀、西方戲劇精華、西方文明史、英語報刊選讀、英語文體學、西方經典原著導讀、政務口譯、商務口譯、國學典籍翻譯、商務翻譯、報刊選讀與翻譯、影視翻譯、西方翻譯理論概要、英漢語言對比與翻譯等50余門選修課程。

另外,英語語言文學專業學生還可選修本校和跨校的其他專業的有關課程。

就業方向:

英語語言文學專業的學生深受用人單位歡迎,畢業生遍布世界各地。學生的英語專業水平和綜合素質得到了社會的普遍肯定和高度贊揚。每屆本科畢業生就業率都很高,畢業生的主要去向為:國家部委(如外交部、新華社、外經貿委)、市政府機構(如市外事辦、市外經貿委)、外國駐滬領事館、外資企業、外貿公司、新聞單位、金融機構、國際買粉絲機構、國際會計師事務所、國際廣告公司、大型國有企業、出版單位、高等院校等。

二、翻譯專業

1. 專業必修課程:

基礎英語綜合課、高級英語綜合課、英語泛讀、英語視聽說(I、II)、英語口語、基礎英語語法、英美文學史、英美概況、翻譯理論與實踐、聯絡陪同口譯、政府與公眾事務翻譯、文體與翻譯、文學翻譯、視譯、同聲傳譯、翻譯研究與論文寫作、《論語》翻譯、語言學、學術論文寫作等。

2. 專業選修課程:

應用文翻譯、政務口譯、商務口譯、國學典籍翻譯、商務翻譯、報刊選讀與翻譯、影視翻譯、西方翻譯理論概要、英漢語言對比與翻譯、英語語音、歐洲文化入門、西方禮儀、中國文化(英文講授)系列課程、英語應用文寫作、英語影視鑒賞、英國文學選讀、美國文學選讀、英國社會與文化、美國社會與文化、英國史、美國史、外報外刊、西方修辭學、詞匯學、英語演講、英語辯論、美國詩歌選讀、英語短篇小說選讀、英語散文選讀、英語長篇小說賞析、英國思想史作品選讀、美國思想史作品選讀、西方戲劇精華、西方文明史、英語報刊選讀、英語文體學、西方經典原著導讀等50余門選修課程。

翻譯專業學生還可再選修本校和跨校的其他專業的有關課程。

就業方向:

翻譯專業的學生深受用人單位歡迎,畢業生遍布世界各地。學生具有寬廣的國際視野、深厚的人文情懷、扎實的英漢雙語基礎和良好的跨文化溝通能力。首屆55名翻譯專業畢業生的就業率和就業質量達到了雙高,主要去向為:國家部委(如外交部)、各類世界500強外資企業、中外資金融機構、國際買粉絲機構、國際會計師事務所、國際廣告公司、大型國有企業、出版單位、高等院校等。此外,約30%的學生在國內各高校尤其是本校高級翻譯學院繼續攻讀口譯、筆譯方向碩士學位,約25%的學生申請到英美頂尖著名高校繼續學業,所學專業涉及口筆譯、商科類等,為能成為高端英語翻譯和跨文化交流人才而繼續深造。其中的國際公務員人才實驗班第一屆畢業生中,有32%的學生已申請到美國哥倫比亞大學、巴黎高商、英國巴斯大學等大學繼續攻讀翻譯、商科、國際關系等專業的碩士學位。

搜索关键词: