02 上海外國語大學英語教授(上外英語教育專業怎么樣?)

时间:2024-06-18 00:37:36 编辑: 来源:

交際學理論

顧力行 教 授

張紅玲 副教授

于朝暉 副教授

b.跨文化外語教學與培訓

張紅玲 副教授

于 飛 副教授

c.跨文化商務溝通

于朝暉 副教授

d.國際價值觀研究

顧力行 教 授

e.跨文化心理與語言研究

顧力行 教 授

至于哪個導師好,其實每個人的觀點有不同啦,如果可以選的話,你可以選擇教授。

還有,英語專業有很多方向,看你選擇哪個方向啦。

怎樣考入上海外國語大學的高翻學院?

你是考什么語種呢? 上外高翻學院包含很多語種:法語口譯 德語口譯 俄語口譯 英語口譯 英語筆譯 日語口譯 朝鮮語口譯 阿拉伯語口譯 西班牙語口譯 翻譯學等等

每個專業其難度各有差異。以法語口譯為例,給你簡單介紹一下吧:

上外 法語口譯 情況

MTI法語口譯是專碩,所屬院系為高翻學院(成立于2003年)。2010年設立MTI翻譯碩士專業點,為我國首批MTI翻譯專業碩士培養單位。

口譯專業有高質量的視聽設備,另有兩個同聲傳譯會議室,供學生開展模擬會議,優化學習體驗。

上外高翻學院擁有國內外頂尖的師資,擁有翻譯理論界的權威教授學者和經驗豐富的口筆譯專家,如教授口譯課程的戴惠萍教授(美籍)和司徒羅斌教授(法籍)均為AIIC會員,戴惠萍教授還曾是聯合國資深口譯專家;教授筆譯課程的姚錦清教授(加籍)和董翔曉教授(美籍)均為資深翻譯專家;教授法律及經貿翻譯的馮國扶教授曾任臺灣萬象和上海創凌科技翻譯有限公司的總裁等。聯合國和歐盟經常派出資深筆譯專家和口譯專家赴高翻進行教學。

上外是聯合國合作備忘錄簽約高校(MoU)之一,上外高翻與聯合國、歐盟等的國際組織有著密切的合作,并與國際知名大學頻繁交流,共享資源。高翻與聯合國環境署以及聯合國糧農組織已建立長期合作,向專業筆譯碩士學生開放機會參與聯合國文件的學習和翻譯;聯合國日內瓦辦事處、維也納辦事處、內羅畢辦事處、曼谷辦事處以及歐盟歐委會等也長期向高翻學生提供口譯實習項目,以暗箱練習和口譯培訓等方式幫助學生更好地提升口譯實踐能力。

►實訓機會

上外高翻學院成立有專門的學生實訓中心,指派專業教師和管理人員參與日常運作。學院還與聯合國(含各辦事處及糧農組織等)、歐盟、上海市外辦、上海日報社、昆山市外辦、華為等簽訂了學生實訓協議。其中上海日報實踐基地、華為實踐基地、聯合國實踐基地被上海市教委 “上海市專業學位研究生教育改革試驗項目”正式立項

►課程設置

翻譯碩士專業學位(MTI)的課程除公共必修課外,主要包括:交替傳譯、基礎筆譯、會議同傳、國際經濟學、中國文化概要、中西翻譯簡史、翻譯概論、西方文化概要、法律基礎、中國文化通論、西方文化概要、國際經濟學等等

►費用

學費:10萬/2.5年

住宿費:800-1200元/年

►培養方式 學制:2.5年

►復試采取差額形式,差額比例一般不低于 120%

►入學考試

初試:

1、政治

2、翻譯碩士法語

3、法語翻譯基礎

4、漢語寫作與百科知識

初試題型:

1)翻譯碩士法語(100分)

一篇中翻法、一篇法翻中、一篇500字的作文

2)法語翻譯基礎(150分)

一篇法譯漢 70分

一篇漢譯法 80分

復試:法語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(專業筆試+專業面試)

擬招生(推免+統招):19年5人;18年5人;17年5人;16年5人;15年10人

統招報考:18年 人; 17年13人; 16年13人; 15年9人

統招進入復試:18年1人; 17年6人; 16年4人; 15年4人

統招錄取:18年1人; 17年3人; 16年2人; 15年2人

復試差額比例:18年1:1; 17年1:2; 16年1:2; 15年1:2

報錄比:18年 %; 17年23%; 16年15.3%; 15年22%

推免招錄人數:19年4人;18年1人; 17年3人; 16年3人; 15年3人

上海外國語大學英語專業和英語教育專業有多大區別?

師資都是可以的 這個你盡管放心吧

這倆專業所在學院就不一樣 英語專業是在英語學院 英語教育專業是在國際教育學院

他們的差別其實挺大的

英語(教育)專業 (本科四年制)

英語(教育)專業培養的學生具有扎實的英語基礎,能熟練運用英語各種基本技能,掌握教育學、心理學、外語教育學基本理論,并具備教師職業素質。

主要課程:

綜合英語、高級英語、英語口語、英語泛讀、英語視聽說、英語語音學、英語語法學、英語國家概況、英美文學史、翻譯理論與技巧、教育學、教育心理學、英語教學法理論、第二外語等。

培養目標:

學生具有較扎實的英語基礎,熟練掌握與運用聽、說、讀、寫、譯等基本技能,達到英語專業本科生水平(通過專業八級考試),掌握一門第二外語;掌握主要英語國家歷史、文化與國情、了解外語教育歷史、規律與基本理論。英語教育以培養各類院校的英語師資、專業語言教學研究人員和大中型企業的英語語言培訓人員為主要目標,通過教育理論課程的學習和實際課程教學實習,形成良好的教師素養,從而獲得從事英語課堂教學和大中型企業英語語言培訓人員的基本能力。

畢業生就業主要方向:

國內外深造,攻讀碩士學位和博士學位;政府機關、新聞機構、進出口公司、合資企業、中外旅行社;各類學校、培訓機構從事英語教學或政府機構、企、事業單位從事外事翻譯工作等。

英語專業還要分成語言文學和翻譯

一、語言文學專業

1. 專業必修課程:

基礎英語綜合課、高級英語綜合課、基礎英語語法、英語泛讀、英語視聽說(I、II)、高級英語視聽說、英語口語、英語口譯(I、II)、英美概況、翻譯理論與實踐、語言學、學術論文寫作、高級英語寫作、英國文學史、美國文學史、英語教學法、美國思想經典作品導讀等。

2. 專業選修課程:

英語語音、歐洲文化入門、西方禮儀、中國文化(英文講授)系列課程、英語應用文寫作、應用文翻譯、英語影視鑒賞、英國文學選讀、美國文學選讀、英國社會與文化、美國社會與文化、英國史、美國史、外報外刊、西方修辭學、詞匯學、英語演講、英語辯論、美國詩歌選讀、英語短篇小說選讀、英語散文選讀、英語長篇小說賞析、英國思想史作品選讀、美國思想史作品選讀、西方戲劇精華、西方文明史、英語報刊選讀、英語文體學、西方經典原著導讀、政務口譯、商務口譯、國學典籍翻譯、商務翻譯、報刊選讀與翻譯、影視翻譯、西方翻譯理論概要、英漢語言對比與翻譯等50余門選修課程。

另外,英語語言文學專業學生還可選修本校和跨校的其他專業的有關課程。

就業方向:

英語語言文學專業的學生深受用人單位歡迎,畢業生遍布世界各地。學生的英語專業水平和綜合素質得到了社會的普遍肯定和高度贊揚。每屆本科畢業生就業率都很高,畢業生的主要去向為:國家部委(如外交部、新華社、外經貿委)、市政府機構(如市外事辦、市外經貿委)、外國駐滬領事館、外資企業、外貿公司、新聞單位、金融機構、國際買粉絲機構、國際會計師事務所、國際廣告公司、大型國有企業、出版單位、高等院校等。

二、翻譯專業

1. 專業必修課程:

基礎英語綜合課、高級英語綜合課、英語泛讀、英語視聽說(I、II)、英語口語、基礎英語語法、英美文學史、英美概況、翻譯理論與實踐、聯絡陪同口譯、政府與公眾事務翻譯、文體與翻譯、文學翻譯、視譯、同聲傳譯、翻譯研究與論文寫作、《論語》翻譯、語言學、學術論文寫作等。

2. 專業選修課程:

應用文翻譯、政務口譯、商務口譯、國學典籍翻譯、商務翻譯、報刊選讀與翻譯、影視翻譯、西方翻譯理論概要、英漢語言對比與翻譯、英語語音、歐洲文化入門、西方禮儀、中國文化(英文講授)系列課程、英語應用文寫作、英語影視鑒賞、英國文學選讀、美國文學選讀、英國社會與文化、美國社會與文化、英國史、美國史、外報外刊、西方修辭學、詞匯學、英語演講、英語辯論、美國詩歌選讀、英語短篇小說選讀、英語散文選讀、英語長篇小說賞析、英國思想史作品選讀、美國思想史作品選讀、西方戲劇精華、西方文明史、英語報刊選讀、英語文體學、西方經典原著導讀等50余門選修課程。

翻譯專業學生還可再選修本校和跨校的其他專業的有關課程。

就業方向:

翻譯專業的學生深受用人單位歡迎,畢業生遍布世界各地。學生具有寬廣的國際視野、深厚的人文情懷、扎實的英漢雙語基礎和良好的跨文化溝通能力。首屆55名翻譯專業畢業生的就業率和就業質量達到了雙高,主要去向為:國家部委(如外交部)、各類世界500強外資企業、中外資金融機構、國際買粉絲機構、國際會計師事務所、國際廣告公司、大型國有企業、出版單位、高等院校等。此外,約30%的學生在國內各高校尤其是本校高級翻譯學院繼續攻讀口譯、筆譯方向碩士學位,約25%的學生申請到英美頂尖著名高校繼續學業,所學專業涉及口筆譯、商科類等,為能成為高端英語翻譯和跨文化交流人才而繼續深造。其中的國際公務員人才實驗班第一屆畢業生中,有32%的學生已申請到美國哥倫比亞大學、巴黎高商、英國巴斯大學等大學繼續攻讀翻譯、商科、國際關系等專業的碩士學位。

上外英語教育專業怎么樣?

① 上外英語系考研!

答:上外英語學院英語語言文學跨文化交際方向專業624英語綜合和824英漢互譯的參考內書是:

《英容漢名篇名譯》

《散文佳作108篇》

《名家評點翻譯佳作—韓素音青年翻譯獎競賽作品與評析》

《英國散文名篇欣賞》楊自伍編的《實用翻譯教程》馮慶華

《英譯中國現代散文詩》 (1-4冊)張培基譯注 上海外語教育出版社 2007這套書要仔細精讀, 可以不用全部看完 4冊, 但至少看完前倆冊, 而且每本書要 看 3遍以上,做到把每一篇譯文吃透,逐漸體會漢譯英的遣詞造句。

《英漢翻譯教程》張培基著 上外外語教育出版社這本書講的是英譯漢的技巧和方法,很詳細,與《英譯散文選》互為補充,注意 整理讀書心得,仔細揣摩書中給出的例證。254二外日語的參考書是:新編日語1-3,該專業主要研究方向是:探究跨文化教育與培訓、跨文化心理、跨文化商務管理及人際溝通等課題。學習內容主要包括跨文化交際的歷史與現狀、關鍵概念和理論以及分析性、描述性和批判性的研究方法等。授課方法以小組課題、討論或原創性研究為主,旨在培養學生全面的跨文化交際能力。

② 上外英語專業考研

上海外國語大學英語專業考研,

接受跨專業的考生的,

給你詳細信息,你據此參考準備,

③ 上海外國語大學英語教育專業

上外的英語教育是獨立的本科專業,設在國際教育學院,與英語專業平

搜索关键词: