02 上海外灘的音標(介紹上海英文版)

时间:2024-05-20 16:17:13 编辑: 来源:

e found here, the Jinmao Tower and the Oriental TV Tower.

For any visitor to China, perhaps the most attractive thing about this city is just how fashionable it is. Museums, galleries, restaurants and bars have emerged in the past few years. This 買粉絲smopolitan cultural scene which harks back to the heydays of the 1920s and 30s and the new found wealth in the city are helping to reinvent Shanghai as a place with a fabulous and optimistic style and attitude. 

上海簡介 

作為全國最大和最繁榮的城市,上海是經濟,金融和文化中心的中國,而北京是政治中心。而這種快速而上海作為一個現代化大都市的形象無疑是一個最旅客帶走。上海的這些作為犯罪和賣淫妓女家里的舊偏見被消滅了,作為一個城市的成功項目本身的形象,年輕,充滿活力和涼爽。 

上海是一個快節奏的現代城市,歷史和文化,以豐富的地區和場所,以豐富的只是等待發掘。對上海的最好的方面之一是,這里的人群比在北京這樣的城市更容易管理。這主要是因為沒有大人們聚集到古代遺址。相反,這是一個城市,行走,徘徊,探索和發現自己的時間和你自己的風格。 

是什么讓上海特別有吸引力的是許多不同風格的建筑和設計整個城市。上海曾經是分成不同的“讓步”或地區和這些地區的界線了今天仍然存在。著名的,外灘是家“英國公共公園”,這大道出現過多的殖民結構訪問,對上海的頹廢的日子都提醒。 

日本和法國租界也有迷人的領域探索。法國季度是特別迷人的地區游蕩,有很多故居看看,發現有關舊上海和人民誰住在這里的東西。該地區被稱為“中國城”也是值得一游。從各地的豫園游客休息,并做一些嚴重的古董購物或者只是失去自己的老街巷中和街道。 

但是,也許今天的一切最,上海是一個引人注目的現代化城市。這里的發展速度是令人難以置信。目前,世界上百分之17的起重機是在城市和開發商吹噓的城市是無法比擬的速度在世界上任何其他地方有史以來變化。城市的最新領域,浦東,剛剛慶祝成立十周年,幾乎是從會是這樣開始發展時,這里面目全非。最動人的城市結構,這里可以找到兩個,金茂大廈和東方電視塔。 

對于任何中國游客,也許是對這個城市最有吸引力的是它是多么時髦。博物館,畫廊,餐館,酒吧都出現在過去幾年。這個國際文化情景可以追溯到20世紀20年代和30年代的新發現和在城市財富的鼎盛時期是幫助改造成一個一個神話般的作風和態度,樂觀地上海。

拓展資料:

上海,簡稱“滬”或“申”,是中國共產黨的誕生地。中華人民共和國直轄市,國家中心城市,超大城市,中國的經濟、交通、科技、工業、金融、貿易、會展和航運中心,首批沿海開放城市。上海地處長江入海口,是長江經濟帶的龍頭城市,隔東中國海與日本九州島相望,南瀕杭州灣,北、西與江蘇、浙江兩省相接。

the的讀音是什么?

如下:

1、the后面的單詞的音標是以元音音素開頭的,the讀作[ði]。

例如:I can't see the importance of the news.我看不出來這條新聞的重要性。

2、the后面單詞的音標是以輔音音素開頭的,the讀作[ðə]。

例如:The man over there is my brother.站在那里的男人是我哥哥。

短語搭配

THE APPRENTICE飛黃騰達;學徒電視秀;學徒。

The E買粉絲nomist經濟學人;經濟學家;經濟學人雜志;英國。

The Sun太陽報;太陽;英國太陽報;艷陽。

The Matrix黑客帝國;黑客帝國系列;駭客帝國。

The Tempest暴風雨;狂風雨;魔法風暴;暴風雨專輯。

The Bund上海外灘;上海灘;外灘;外灘畫報。

the的用法

the的用法如下:

1、(指已提到或易領會到的人或事物) 

used to refer to sb/sth that has already been mentioned or is easily understood

There were three questions. The first two were relatively easy but the third one was hard.

有三個問題。頭兩個相對容易,第三個困難。

There was an accident here yesterday. A car hit a tree and the driver was killed.

昨天這里發生了一起事故。一輛小轎車撞到樹上,駕車的人死了。

The heat was getting to be too much for me.

天氣熱得快讓我受不了了。

The nights are getting longer.

夜越來越長。

2、(指獨一無二的、正常的或不言而喻的人或事物) 

used to refer to sb/sth that is the only, normal or obvious one of their kind

the Mona Lisa

《蒙娜麗莎》

the Nile

尼羅河

the Queen

女王

What's the matter?

怎么回事?

The phone rang.

電話鈴響了。

I patted her on the back.

我拍了拍她的背。

How's the (= your) baby?

寶寶好嗎?

3、(解說時用) 

used when explaining which person or thing you mean

the house at the end of the street

街盡頭的房子

The people I met there were very friendly.

我在那里遇到的人很友善。

It was the best day of my life.

這是我一生中最美好的一天。

You're the third person to ask me that.

你是第三個問我那件事的人。

Friday the thirteenth

十三號,星期五

Alexander the Great

亞歷山大大帝

4、(用以泛指) 

used to refer to a thing in general rather than a particular example

He taught himself to play the violin.

他自學拉小提琴。

The dolphin is an intelligent animal.

海豚是聰明的動物。

They placed the African elephant on their endangered list.

他們把非洲大象列為瀕危動物。

I heard it on the radio.

我從收音機里聽到了這件事。

I'm usually out ring the day.

白天我通常不在家。

5、(與形容詞連用,指事物或統稱的人) 

used with adjectives to refer to a thing or a group of people described by the adjective

With him, you should always expect the unexpected.

在他身上你應隨時料到有意想不到的事情發生。

拓展資料

1、A waiter came and hovered. John caught my look and we both got up and, ignoring the waiter, made our way to the buffet 

一個侍者走了過來,候在附近。約翰領會了我的眼神,我們兩個都站了起來,沒有理睬那個侍者,朝自助餐臺走去。

2、There has been a slight increase in the 買粉絲nsumption of meat 

肉類消費量略有增長。

3、It's always hard to speculate about the future 

未來一向很難預測。

4、The doctor's on his way 

醫生正在路上。

5、'How's the family?' — 'Just fine, thank you.' 

“家里人都好吧?”——“都好,謝謝。”

搜索关键词: