02 上海外國語大學多語種法律碩士(學德語的想考法學研究生,大家能給點建議嗎?)

时间:2024-06-01 17:23:52 编辑: 来源:

際會議、體育賽事、藝術展演等重大涉外活動中,弘揚志愿精神,發揮學科特長,提供專業的多語言服務。

上海外國語大學 積極推進“多語種+”辦學戰略,加強全球治理人才培養,突出“會語言、通國家、精領域”,致力于培育思想素質過硬、中外人文底蘊深厚、跨文化溝通和專業能力突出、創新創業能力強的“多語種+”卓越國際化人才。

建校近七十年來,上外師生始終服務于國家對外開放的最前沿,足跡遍布全球各地,為我國的外交事業、經濟建設、文化繁榮和社會發展,為增進中國同世界各國人民的友誼做出了貢獻。

上海外國語大學教務處登錄入口

上海外國語大學是211大學嗎

上海外國語大學在安徽歷年招生錄取分數線【2013-】

上海外國語大學雙一流學科有哪些 附重點專業學科名單

上海外國語大學在哪里 附準確地址

上海外國語大學郵編 附地址和介紹

上海外國語大學教務處電話 ;

學德語的想考法學研究生,大家能給點建議嗎?

上外 法律碩士 情況

上海外國語大學法學院成立于1994年,是國內最早培養“法律+外語”復合型涉外法律人才的搖籃。2012年成功入選上海市涉外卓越法律人才培養基地,該基地的建設充分依托上外獨特的學科特色和優勢,以服務國際法律事務與涉外法律事務為人才培養導向,致力于培養涉外復合型高級法律實務人才,現面向全國招收法律碩士。

上海外國語大學法律碩士(JM)專業學位研究生是法學院下設的研究生專業,法學院下設國際法研究中心、外國法與比較法研究中心、比較政治與法律制度研究中心、法律翻譯研究中心四個院屬研究中心,師資力量雄厚。目前,學院具有高級職稱的專業教師16名,絕大多數教師具有博士學位或博士在讀,具有扎實的理論素養、豐富的實踐經驗以及良好的雙語教學研究能力。

上外法律碩士在培養方案和課程設置上注重對學生的涉外法律知識、涉外法務技能及跨文化溝通能力的培養與訓練;有針對性地構建了國際法律前沿、國際法律實務技能、外國語言文化、管理學、經濟學等復合課程體系,著力培養涉外高端法務人才所需的較為全面的知識結構與職業素質,凝煉“法律+外語+復合知識”的培養特色;在指導模式上推行“三導師”制,給學生分別配備法律專業導師、外語技能導師與法律實務導師,實行國內外聯合培養與校內外聯合培養,彰顯“上外特色、法律特征、實踐特長”。

由上外培養的具有扎實涉外法律功底和較高跨文化溝通能力的法律專業碩士,適應上海乃至全國涉外高端法律服務市場的需求,在就業市場與職場上具有獨特而鮮明的競爭優勢,主要去向為:各級政法機關、國家機關涉外機構、各類涉外企事業組織、金融機構、涉外律師事務所、會計師事務所、跨國公司或國際機構的法律實務工作。

► 法律碩士簡介

法律碩士簡稱法碩,是具有特定法律職業背景的專業學位,主要為立法、司法、行政執法、法律服務以及社會政治、公共管理、經濟管理等部門培養德才兼備的適用社會主義市場和社會主義法制建設需要的高層次復合型、應用型高級法律人才。

► 法律碩士的優勢

法律碩士明顯勝過其他法律專業的特點就是專業背景的復合性。它是仿照美國法律博士的辦學理念進行的,要求報考的學生應該具有一個非法律的本科學歷背景。這種教育理念無疑有其正確性,因為法律說到底是作為工具為其他各個行業服務的,沒有相關行業背景知識,而談法律運用實際上勉為其難。

►院系及專業

法學院:035101法律(非法學) ;035102法律(法學)

►招生對象:

1. 報名法律(非法學)專業的考生,之前在高校學習的專業必須為非法學專業(普通高等學校本科專業目錄法學門類中的法學類專業[代碼為 0301]畢業生、專科層次法學類畢業生和自學考試形式的法學類畢業生等不得報考);

2.報名法律(法學)的考生,之前在高校學習的專業必須為法學專業(僅普通高等學校本科專業目錄法學門類中的法學類專業[代碼為 0301]畢業生、專科層次法學類畢業生和自學考試形式的法學類畢業生等可以報考)。

3.同等學力考生報考法律(非法學),大學英語六級考試成績須在 520 分以上(新題型)或有大學英語六級優秀證書(老題型);

4.同等學力考生報考法律(法學),須通過國家司法考試,并獲得由司法部統一頒發的法律職業資格證書。(同等學力考生指高職高專畢業生或本科結業生)

►培養目標

上外法律碩士培養的目標定位:以法學學科為基礎,依托上外獨特的學科特色,充分發揮上海的地緣優勢,培養具有國際視野和跨文化溝通能力,法律功底扎實,外語技能精湛,能勝任國內涉外法務與國際法務的多語種復合型高端法務人才。

►費用

學費和學制:4.4萬/2年 (法學); 6萬/3年(非法學)

住宿費:800-1200元/年

►非法學——初試科目

① 101 思想政治理論

② 外語(201 英語一、202 俄、203 日、240 法、241

德、242 西、243 阿、244 意、245 葡、246 朝、247

泰、248 波斯語、249 越南語、250 印尼語)

③ 398 法碩聯考專業基礎(非法學)

④ 498 法碩聯考綜合(非法學)

非法學——復試科目

①口試科目:外語、法理、憲法。

②筆試科目:法學綜合(民法、刑法)。

想考英語翻譯方向的研究生,哪個學校好呢?廈門大學、廣外、上外?

上外 mti英語口譯 情況

MTI英語翻碩是專碩,上外有口譯和筆譯兩個方向,旨在培養實踐型的口筆譯人才,所屬院系為高翻學院(成立于2003年)。2010年設立MTI英語翻譯碩士專業點,為我國首批MTI翻譯專業碩士培養單位。

口譯專業有高質量的視聽設備,另有兩個同聲傳譯會議室,供學生開展模擬會議,優化學習體驗。

上外高翻學院擁有國內外頂尖的師資,擁有翻譯理論界的權威教授學者和經驗豐富的口筆譯專家,如教授口譯課程的戴惠萍教授(美籍)和司徒羅斌教授(法籍)均為AIIC會員,戴惠萍教授還曾是聯合國資深口譯專家;教授筆譯課程的姚錦清教授(加籍)和董翔曉教授(美籍)均為資深翻譯專家;教授法律及經貿翻譯的馮國扶教授曾任臺灣萬象和上海創凌科技翻譯有限公司的總裁等。聯合國和歐盟經常派出資深筆譯專家和口譯專家赴高翻進行教學。

上外是聯合國合作備忘錄簽約高校(MoU)之一,上外高翻與聯合國、歐盟等的國際組織有著密切的合作,并與國際知名大學頻繁交流,共享資源。高翻與聯合國環境署以及聯合國糧農組織已建立長期合作,向專業筆譯碩士學生開放機會參與聯合國文件的學習和翻譯;聯合國日內瓦辦事處、維也納辦事處、內羅畢辦事處、曼谷辦事處以及歐盟歐委會等也長期向高翻學生提供口譯實習項目,以暗箱練習和口譯培訓等方式幫助學生更好地提升口譯實踐能力。

►院系及專業

高翻學院:055101英語口譯

►課程設置

翻譯碩士專業學位(MTI)口譯方向的課程除公共必修課外,主要包括:交替傳譯、基礎筆譯、會議同傳、國際經濟學、中國文化概要、中西翻譯簡史、翻譯概論、西方文化概要、法律基礎、中國文化通論、西方文化概要、國際經濟學等等

►培養方向

MTI是專碩,上外英語MTI碩士點是2010年始設,招生定位為為了工作需要而讀,培養翻譯職業高層次專門人才而設置,有些類似于MBA。MTI重視實踐環節,強調翻譯實踐能力的培養,課程注重翻譯實踐訓練。就業面廣,學費較高。09年之前專業碩士只招收具有職業背景的人員報考,需要出具工作證明才可以報考,屬于單獨全國聯考。09年開始取消了必須有職業背景的限制,也開始面向應屆生招生,取消了單獨的全國聯考,統一合并到了研究生統招考試里。

►實訓機會

上外高翻學院成立有專門的學生實訓中心,指派專業教師和管理人員參與日常運作。學院還與聯合國(含各辦事處及糧農組織等)、歐盟、上海市外辦、上海日報社、昆山市外辦、華為等簽訂了學生實訓協議。其中上海日報實踐基地、華為實踐基地、聯合國實踐基地被上海市教委 “上海市專業學位研究生教育改革試驗項目”正式立項

►招生對象:

1、大學本科或研究生學歷

2、同等學力本科結業生(須達到英語專八優秀水平或雅思成績7分以上或托福100分以上)人員。

3、同等學力高職高專學歷,需要取得學歷后滿 2 年(還須達到英語專八優秀水平或雅思成績7分以上或托福100分以上)人員。

搜索关键词: