02 上海外國語大學國際新聞傳播碩士(上海外國語大學22屆考研招考專業都有哪些?)

时间:2024-06-13 21:11:57 编辑: 来源:

所學課程:詞典學概論、語義學與詞典釋義、翻譯與雙語詞典、詞典編纂方法論、計算語言學與計算詞典學、詞典學經典文獻導讀、語言學研究方法論、英美詞典概況等。

2.國際新聞

開設學校:北京外國語大學等。

研究內容:培養適應全球傳播競爭的國際新聞與跨文化傳播人才,要求學生在畢業時精通英語,熟練掌握國際新聞傳播理論與業務。

就業方向:國內外各大新聞媒體。

所學課程:高級英語新聞采訪、高級英語新聞寫作、高級英語報刊編輯、高級英語新聞編譯、英語播音與主持、英語網絡傳播、英語紀錄片制作、英語經典新聞作品分析、傳播學理論、國際新聞研究等。

3.同聲傳譯

開設學校:北京外國語大學、西安外國語大學、天津外國語學院、南開大學等。

研究內容:這是實踐性很強的研究方向,主要學習英漢、漢英的同聲翻譯。

就業方向:主要就職于政府涉外部門、大型企事業單位和高校等。

所學課程:英漢筆譯、漢英筆譯、視譯、英漢交替傳譯、漢英交替傳譯、英漢同聲傳譯、漢英同聲傳譯、翻譯理論等。

4.跨文化交際

開設學校:上海外國語大學、西安外國語大學、北京第二外國語大學、南開大學、上海交通大學等。

研究內容:以人類學、社會語言學、社會學等學科的理論為依托,比較中外文化不同的價值觀與行為模式,研究中外經濟合作中出現的跨文化交際問題,培養具有較強跨文化交際意識和能力,系統掌握跨文化交際知識的高級復合型人才。

就業方向:主要就職于政府涉外部門、大型外企和高校等。

所學課程:英語口語、高級英語、英語口譯、英語筆譯、英、美社會與文化、跨文化交際、跨文化交際專題、跨文化商務交際、跨文化語言交際研究等。

5.國際商務英語

開設學校:對外經貿大學、西安外國語大學等。

研究內容:培養具有較強商務英語交際能力,系統掌握國際商務知識,畢業后能夠從事高層次商務英語翻譯工作和具體業務的高級復合型人才。

就業方向:學生就業面很廣,既有在外經貿、國際商務中從事翻譯工作的',也有從事各種外經貿和國際商務的實際業務工作的。

所學課程:高級英語口譯、高級英語筆譯、商務談判(英)、高級英語、國際貿易理論、管理學、國際金融學、西方經濟學、市場營銷(英)、國際經濟合作、國際投資等

6.計算語言學

開設學校:上海交通大學、廣東外語外貿大學等。

研究內容:研究包括傳統和理論語言學的許多分支以及詞典學、語言哲學、分析哲學、邏輯學、文本處理、數據庫存取、口頭與書面語言的處理等領域。

就業方向:計算機行業、軟件開發公司等。

所學課程:計算語言學概論、詞類自動標注、基于上下文無關文法的句法分析、統計句法分析、搭配的統計分析、機器翻譯概述、自然語言處理、數理語言學、機器翻譯研究等。

傳統方向

1.文學方向

開設學校:全國絕大部分招收英語專業研究生的學校。據2007年的招生統計,僅有17所招收英語專業研究生的學校沒有開設文學方向。

研究內容:主要研究英美文學研究領域中的重大問題,目的在于提高文學素養、理論水平和研究能力。

就業方向:此方向開設學校多,招生人數較多,就業范圍非常廣泛,一般為教師、研究人員。

所學課程:西方文論、美國經典文學、美國現當代文學、英國經典文學、文學批評、英國文學選讀、美國文學選讀、17~19世紀英國文學研究、希臘戲劇研究、英國長篇小說選讀、美國長篇小說選讀、英國詩歌選讀、美國詩歌選讀、英美散文鑒賞、王爾德戲劇欣賞、英國短篇小說欣賞、美國短篇小說鑒賞、英美戲劇鑒賞、中國文學史、中國古典文學選讀等。

2.語言學

開設學校:全國絕大部分招收英語專業研究生的學校。據2007年的招生統計,僅有9所招收英語專業研究生的學校沒有開設語言學方向。

研究內容:語言學是我國高校近年來普遍設置的一個綜合性的語言研究學科。主要學習語言學理論及語言在各種學科中的應用,不同學校側重點有所不同。

通過大量閱讀有關文獻、論文和最新的研究成果報告,使學生對于語言學的形成和發展有進一步的了解,并了解現代語言學的最新動向和最新發展。語言學特別強調和重視研究生的廣泛閱讀,包括專業的外語期刊和近幾年的語言學相關論文。

就業方向:該專業理論性較強,主要面向大中專教師及研究人員。

所學課程:語言學概論、語用學與話語分析、應用語言學、現代語法學、語義學、語用學、英語語體學與文體學、語篇分析等。

3.英美文化研究

開設學校:南京大學、上海外國語大學、天津師范大學等。

研究內容:研究英國、美國的傳統及現代文化,涉及文學、歷史、哲學、美學、藝術、宗教、社會學等領域。不同學校的名稱和研究重點有所不同,如有的學校該方向名稱為英語國家文化研究,其研究范圍就不僅限于英美兩個國家了。

就業方向:多進入外事外貿部門、各大新聞媒體等。

所學課程:美國學導論、美國社會文化史、英國社會文化史、西方文化理論批評、西方宗教文化、東西方文化導論、英美文化概論、歐洲文化要義、美國歷史與文化、英國社會與文化、西方宗教專題研究。

4.翻譯研究、翻譯學

開設學校:北京外國語大學、廣東外語外貿大學、上海外國語大學等。

研究內容:主要研究中西翻譯理論,翻譯史,口、筆譯技巧,對名家名著的翻譯作品進行賞析,并從中、外文化的不同角度進行對比研究。

該課程是英語語言學與文學專業碩士研究生的主干課程之一,由翻譯理論和實踐兩部分組成。翻譯理論主要包括翻譯過程中對原文旨意、風格的分析與理解,翻譯的功能,以語義翻譯和交際翻譯為主的各種翻譯方法,翻譯與文化的關系,翻譯的標準等。翻譯理論課的教學目的是使學生通過系統的翻譯理論學習,對國內外影響較大的翻譯理論、流派、代表人物有系統的了解,為今后的翻譯實踐奠定扎實的理論基礎。翻譯實踐課的主要內容是進行與翻譯理論同步的翻譯實踐,使學生通過翻譯實踐了解和熟悉各種翻譯技巧,增強中英語言和文化差異對翻譯影響的認識,進而提高實際翻譯能力。

就業方向:多在外事外貿部門、大型企業,大多從事翻譯工作。

所學課程:口譯基礎、筆譯基礎、交替口譯、接續口譯、同聲傳譯、文體翻譯、文學翻譯、應用文翻譯、文獻翻譯研究與實踐、西方翻譯理論概要、翻譯理論與技巧、口譯理論與技巧、語言與翻譯等。

5.英語教學方向

開設學校:上海外國語大學、北京師范大學等師范類院校。

研究內容:主要進行外語教育理論和實踐方面的研究。向學生介紹英美國家不同的教學理論流派:語法-翻譯教學法、聽說教學法、直接教學法、沉默教學法、建構主義教學法、交際教學法、意念教學法、功能教學法、平衡教學法、認知教學法,每種方法的介紹包括其主要理論依據、主要內容以及評述。

本課程的目的在于指導學生結合中國學生英語學習的實際,一方面在教學實踐中加以應用,為提高教學質量服務,另一方面在教學研究中加以應用,為提高科研水平服務,形成一套行之有效的教學理論和方法。

就業方向:多從事教育教學工作。

所學課程:英語教學法、英語測試、教材分析等。

;

上外與北外對比

上外北外是外語界的top2,就像清華和北大。

有人覺得上外更好,也有人覺得北外更好,但兩外在全國外語界本就是平分秋色、不分伯仲的,都以培養頂級外語人才所著名,都代表了我國外語教育的最高水平。

上外北外實力伯仲之間、品牌伯仲之間、錄取難度伯仲之間,所以具體看專業、地理坐標、學校風格、校園環境等來選擇。

其實從兩外的英語名字也是能看出點區別的:Shanghai International Studies University (SISU) vs. Beijing Foreign Studies University (BFSU)。

總體來看,其實上外更像一所大語種(此處指英法西德俄日阿語等國際地位較高的語種)頂尖、語種齊全、非外語專業實力不俗的涉外偏綜合的文科名校;北外更像一所語種特別全、實力好的專門語言名校。

(當然特色是優點,并非局限性,上外的學子也完全可以做優秀的外交官,北外的學子也完全可以做出色的外企高管。

同檔次的比差異,而不是差距。

1、學校層次

兩外均為教育部直屬首批211和雙一流的全國重點大學,都是外語牛校和最頂尖的行業特色型高校。

(上外上世紀60年代至今一直是教育部直屬的全國重點大學,北外80年代才劃歸教育部,之前屬于外交部。

2、外語學科實力

教育部最新學科實力評估現實,上外北外北大三校的外國語言文學均為A+級別,并列全國第一。

上外強在復合型專業做的更好,沒有特別冷門的小語種;北外強在小語種數量最多;北大強在學術科研實力最厲害。

一般來說,北大的外語是絕對第一,但是學生的外語綜合素質,還是兩外最好。

兩外的國重語種分別是:

上外:英語、俄語、 *** 語

北外:英語、德語、日語

但諸如西語法語韓語葡語意大利語等非國重語種,兩外的實力也都是全國頂尖的。

兩外都有的語種,去哪家都牛。

北外小語種的選擇余地更大一些,上外的涉外復合專業及非語言類優秀專業選擇余地更大一些。

3、整體實力

以兩外第四輪教育部學科評估為例:

上海外國語大學:

A+:外國語言文學

B+:政治學(全國第8,語言類高校的零突破)

B-:新聞傳播學、工商管理

C+:中國語言文學

北京外國語大學:

A+:外國語言文學

B-:政治學

C+:新聞傳播學、中國語言文學、管理科學與工程、法學

(各路排行榜網上一直就沒斷過,但是要擦亮眼睛,教育部的學科實力評估才是最權威可信的,非

搜索关键词: