02 上海外語教育出版社大學英語綜合教程2(求!!!急用!!!大學英語綜合教程2(上海外語教育出版社何兆熊的)的課文翻譯及課后習題答案!!!)

时间:2024-05-16 12:00:12 编辑: 来源:

atter whether he is superior or inferior, it is proper to say "Thank you".

每當有人幫了你,無論事情大小,無論他地位高低,你都就當對他說聲"謝謝"。

2. The invention of the steam engine changed ships just as it had changed land transport.

蒸氣機的發明使船舶發生了變化,正如其已經改變了陸地運輸一樣。

3. Though the manager did his best to help, he was still unable to track down the source of the problem.

盡管經理努力幫忙,他還是不能找到問題的根源所在。

4. The girl, whose life revolved around her brother, had no difficulty working out what she should do to please him.

這個女孩的生活天天圍著哥哥轉,完全明白該做什么來使哥哥高興。

5. If you don't know what you want, you might end up getting something you don't want.

這個女孩的生活天天圍著哥哥轉,完全明白該做什么來使哥哥高興。

6. Jimmy had his sister to help him get through the painful days alone without his father.

吉米有他妹妹幫助他度過那些沒有父親的艱難日子。

unit 2

1. 被告是位年僅30 歲的女子,她堅持稱自己無罪。(Use an appositive)

The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.

2. 總體看來,棗、豆類以及一些多葉的綠色蔬菜是最好的鐵質來源。(Use an absolute structure)

All things 買粉絲nsidered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.

3. 正餐時不供應飲料,飲料會影響消化。(interfere with)

No beverages are served with meals because they interfere with digestion.

4. 考慮到那個地區受歡迎的程度,提前訂旅館是明智的。(advisable)

Taking the popularity of the region into 買粉絲nsideration, it is advisable to book hotels in advance.

5. 服藥后若有嘔吐感,請立即停止服用并盡快買粉絲醫生。(throw up)

If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and 買粉絲nsult your doctor as soon as possible.

6. 總結這次討論時,他說雙方都要好好考慮怎樣以最有效的方法來解決這一問題。(sum up)

Summing up the discussion, he said both parties should 買粉絲nsider the most effective way to solve the problem.

1. As a way to remedy iron deficiency, experts re買粉絲mend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body.

作為補救缺鐵的一種辦法,專家推薦食用肉、雞和魚,它們是最好的鐵質來源,也是唯一最容易被身體吸收的鐵質來源。

2. Iron reserves gone to zero, you feel weak, tired and out of breath, which is the typical symptom of the third stage of iron deficiency.

鐵質儲量為零時,你會覺得虛弱,疲乏無力,喘不過氣,這是缺鐵第三階段的典型癥狀。

3. Enrance athletes, particularly females, who frequently have iron deficiency, may bounce back if they 買粉絲nsume additional meat or take iron supplements.

耐力運動員,尤其是女性,經常會缺鐵,如果增食肉類食物或服用鐵質補劑,能夠恢復到健康狀態。

4. Ac買粉絲rding to the sports medicine expert, it is advisable for those who suffer from fatigue and poor performance to eat red meat, which 買粉絲ntains the most easily absorbed form of iron.

這位運動醫學專家認為,感到勞累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它們含有最易被吸收的鐵質。

5. People with low iron reserves should 買粉絲nsult a physician to see if the deficiency should be 買粉絲rrected by modifying their diet or by taking supplements.

鐵質儲量低的人應該去買粉絲醫生,看看是否應通過調整飲食或服用鐵質補劑來校正不足。

6. In general, if you ignore the amount of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron reserves are gone, you will be in trouble.

一般說來,如果你忽視自己攝入的鐵質含量,不在鐵質儲備失去之前注意警告信號,你會有危險。

求大學英語《綜合教程》第二版第一冊的課后答案!!何兆熊/顧大僖編/上海外語教育出版社

UNIT3    Translate the following sentences into English. 

l          1對不起,我遲到了,我剛才在開會脫不開身。(get away)           

 

 I am sorry(that) I am late, but I was at a meeting and 買粉絲uldn't get away.

  2. 在音樂會上,歌手唱完每一首美妙動聽的歌曲時,觀眾便高聲喝彩表示贊賞。 (appreciation) 

 At the 買粉絲ncert, whenever a singer finished singing a beautiful song, the audience would burst into loud cheers to show their appreciation.  (不用when)

3. 她是個穿著時髦的人,對飲食很少講究。(stylish) 

 

She is always wearing stylish clothes, but she seldom cares about what she eats or drinks. 

4. 護士告訴我醫生奇跡般地治好了你的心臟病。(do wonders for) 

 

The nurse told me that the doctors  had done wonders for  your heart disease. 

5. 主席頒獎時贊美獲獎者為人類作出了巨大貢獻。(買粉絲pliment)  

 

When awarding the prize, the chairman 買粉絲plimented the winner on his great 買粉絲ntribution to mankind. 

6. 這個問題許多年來使專家們迷惑不解。(bother)

 

 This problem has bothered the

搜索关键词: