02 明朝時期的貿易商品有哪些英語單詞(有哪些地名的來歷)

时间:2024-05-14 04:06:50 编辑: 来源:

卓刀泉的傳說

相傳三國時期:蜀國大將關羽曾駐兵于武昌伏虎山麓一帶。當時部隊缺乏飲水,“羽用刀卓 也”,于 是“水涌成泉”,故名卓刀泉。明朝初年,楚昭王朱禎喝過這兒的泉水,極為贊賞,于是筑井臺建井亭,并手書“卓刀泉”三字。

廣埠屯的由來

明太祖時:要求諸王護衛軍屯田護衛;明成祖 時更是要求發展農業生產。楚王積極響 應,他 命令駐扎在東門外交通孔道口的護衛軍置屯耕戍。明太祖時賜給諸王的倉庫名稱都以廣字開 頭,楚王的倉庫 名廣埠,因而護衛軍屯墾之地就稱為廣埠屯。

蘭陵路的由來

現今蘭陵路一帶在“第一次世界大戰”前屬俄租界,戰后收回時將帶有俄國色彩的街道統一改名。曾以任兩湖巡檢使兼湖北督軍和省長的蕭耀南的郡望(某姓世居某地為當地所仰望之 意)定名。蕭姓的郡望為浙江蘭陵,故稱蘭陵路。此路名沿用至今。

武漢何以又稱"江城"

唐代大詩人李白的詩《與史郎中飲聽黃鶴樓上吹笛》中云:“黃鶴樓上吹玉笛,江城五月落梅花。”所謂江城,乃指武昌,后沿稱武漢為江城。

"六渡橋"的民間傳說

傳說現六渡橋一帶為水洼之地,一老人的獨生兒子在此不慎失足落水,老人遂募捐修橋,募到六斗米,并帶動其他人捐錢捐物,很快修好了橋,故名“六斗橋”,即為現今的六渡橋。 

是誰稱漢口為東方芝加哥

20世紀初,日本駐武漢領事小野幸吉在所著《漢口》一書中稱:“漢口今為清國要港之第二,……使視察者艷稱為東洋芝加哥”。1918年美國《豎琴》雜志刊載了一篇署名為魏爾·瓦 爾特的文章《中國的芝加哥》。該文寫道:“漢口在全國商品市場上所處的地位,可與芝加哥在美國的地位媲美”。

滄海的變遷.武漢三鎮的由來

武昌:三國時孫權在今鄂城建都,名武昌,不久在現在的蛇山筑城,稱夏口;公元280年,晉朝將江夏郡改為武昌郡,即為今天武昌城的正名之始,后又改名江夏直至清末,康熙時曾設武昌府。辛亥革命后改江夏縣為武昌縣,武昌即成為正式名稱。

漢口:南北朝時期,漢口作為地名在史籍上出現。今天的漢口其實只有500余年歷史,始于明代成化年間的漢水改道。漢水原來從龜山南邊注入長江,成化年間其主流則從龜山北的集家嘴注入長江。漢水改道后的低洼荒洲地帶,至清嘉慶年間發展成為與河南朱仙、江西景德 、廣東佛山并稱四大名鎮之盛譽的漢口。鴉片戰爭后漢口開埠通商,發展更趨快速。

漢陽:公元606年,即隋朝大業二年,改漢津縣為漢陽縣,漢陽名稱自此開始。唐代將縣治移至漢陽市區后,才迅速發展起來。1927年初,武漢國民政府將武昌與漢口(轄漢陽縣)兩市合并作為首都,并定名為武漢。今天由武昌、漢口、漢陽三鎮組合而成的“武漢市”,其歷史只有74年家嘴的由來

據《漢口叢談》載:明嘉靖元年(1552),世子朱厚燠從鐘祥出發, 經此赴北京繼承皇

位,因此后人把皇帝經過 的這個渡口稱為“接駕嘴”,后來因這里碼頭多作轉運糧食之用

,改稱 “集家嘴”。

卓刀泉的傳說

相傳三國時期:蜀國大將關羽曾駐兵于武昌伏虎山麓一帶。當時部隊缺乏飲水,“羽

用刀卓 也”,于 是“水涌成泉”,故名卓刀泉。明朝初年,楚昭王朱禎喝過這兒的泉水

,極為贊賞,于是筑井臺建井亭,并手書“卓刀泉”三字。

廣埠屯的由來

明太祖時:要求諸王護衛軍屯田護衛;明成祖 時更是要求發展農業生產。楚王積極

響 應,他 命令駐扎在東門外交通孔道口的護衛軍置屯耕戍。明太祖時賜給諸王的倉庫名

稱都以廣字開 頭,楚王的倉庫 名廣埠,因而護衛軍屯墾之地就稱為廣埠屯。

蘭陵路的由來

現今蘭陵路一帶在“第一次世界大戰”前屬俄租界,戰后收回時將帶有俄國色彩的街

道統一改名。曾以任兩湖巡檢使兼湖北督軍和省長的蕭耀南的郡望(某姓世居某地為當地所

仰望之 意)定名。蕭姓的郡望為浙江蘭陵,故稱蘭陵路。此路名沿用至今。

武漢何以又稱"江城"

唐代大詩人李白的詩《與史郎中飲聽黃鶴樓上吹笛》中云:“黃鶴樓上吹玉笛,江城

五月落梅花。”所謂江城,乃指武昌,后沿稱武漢為江城。

"六渡橋"的民間傳說

傳說現六渡橋一帶為水洼之地,一老人的獨生兒子在此不慎失足落水,老人遂募捐修

橋,募到六斗米,并帶動其他人捐錢捐物,很快修好了橋,故名“六斗橋”,即為現今的

六渡橋。 

是誰稱漢口為東方芝加哥

20世紀初,日本駐武漢領事小野幸吉在所著《漢口》一書中稱:“漢口今為清國要

港之第二,……使視察者艷稱為東洋芝加哥”。1918年美國《豎琴》雜志刊載了一篇署名

為魏爾·瓦 爾特的文章《中國的芝加哥》。該文寫道:“漢口在全國商品市場上所處的地

位,可與芝加哥在美國的地位媲美”。

搜索关键词: