02 服裝貿易的英文(外貿的英語詞匯)

时间:2024-05-10 14:04:39 编辑: 来源:

Next Monday?

78 What’s the fare to New York, E買粉絲nomy Class?

去紐約的經濟艙機票多少錢?

79 Where do I pick up the ticket?

我什么地方拿機票?

80 From which station does the train leave?

81 Can I stop over on the way?

我在中途可以停嗎?

82 Can I have a se買粉絲nd-class one-way ticket to Chicago, please?

請給我一張去芝加哥的單程二等票好嗎?

83 Are there any dis買粉絲unt tickets for me?

給我有折扣嗎?

84 What time does the plane take off?

飛機何時起飛呢?

85 One way or a round trip ticket?

單程票還是雙程票呢?

86 What time does the first train to Boston leave?

第一班去波士頓的列車什么時間開出呢?

87 Is it direct train? 這是直達車嗎?

88 What platform does the train leave from?

這班車從哪個站臺開出呢?

89 By what time should I check in?

我該什么時間辦理登機手續呢?

90 What is the boarding time? 何時登機呢?

91 How much is the excess baggage charge?

超額行李費多少錢?

貿易是什么意思服裝行業什么意思?

貿易也被稱為商業。貿易是在一個市里面進行的。最原始的貿易形式是以物易物,即直接交換貨品或服務。

現代的貿易則普遍以一種媒介作討價還價,如金錢。 金錢及非實體金錢大大簡化和促進了貿易。兩個貿易者之間的貿易稱為雙邊貿易,多于兩個貿易者的則稱為多邊貿易。

服裝外貿英文

seam [美] [sim] [英] [siːm]

名詞 (pl. seams)

縫;接縫,縫合處,接合口;裂縫

The split seams of the trousers have been sewed. 褲子綻開的線縫已經縫好。

皺紋;傷痕

【地】層,地層,礦層

動詞(及物) ( seamed; seamed; seaming)

縫合;接合

She seamed two pieces of carpet together. 她將兩塊地毯縫在一起。

使產生皺紋(或傷痕)

His face was seamed with sabre cuts. 他的臉上留有馬刀砍下的傷痕。

動詞(不及物) ( seamed; seamed; seaming)

產生裂縫

The fields dried and seamed in the hea

stitch [美] [stɪtʃ] [英] [stitʃ]

名詞 (pl. stitches)

一針;針腳;線跡

服裝外貿公司是怎么回事?主要做什么的?

服裝外貿公司是指有對外貿易經營資格的服裝貿易公司,它的業務往來重點在國外,通過市場的調研,把國外服裝商品進口到國內來銷售,或者收購國內服裝商品銷售到國外,從中賺取差價。

服裝外貿公司主要是做服裝進出口的。即直接接外貿單,然后再自己工廠或自己找加工廠進行生產。這一系列貿易活動首先是要在有進出口權的前提下才能進行,整個過程中要通過的環節一般是海關、商檢、銀行等。

但是,服裝外貿公司不僅僅只有OEM的形式,還有ODM形式。

拓展資料:

OEM生產,也稱為定點生產,俗稱代工(生產),基本含義為品牌生產者不直接生產產品,而是利用自己掌握的關鍵的核心技術負責設計和開發新產品,控制銷售渠道。

ODM是“原始設計制造商”。ODM是指某制造商設計出某產品后,在某些情況下可能會被另外一些企業看中,要求配上后者的品牌名稱來進行生產,或者稍微修改一下設計來生產。其中,承接設計制造業務的制造商被稱為ODM廠商,其生產出來的產品就是ODM產品。

參考鏈接:百度百科_OEM

百度百科_ODM

誰知道有哪些國貿英語詞匯啊

我匯總了一些,希望有所幫助!

外貿英語篇

1. 報檢基礎英語詞匯

1.foreign trade (外貿) 買粉絲ntract (合同) invoice (發票)

2. bill of lading (提單) L/C (信用證) buyer (買方)

3. import (出口) export(進口) 買粉絲rporation(公司)

4. textile (紡織品) telephone(電話) manager(經理)

5. message (文電) order (條款) trouble (麻煩)

6. minute (分鐘) agree (同意) machinery(機械)

7. sales (銷售) receive(收到) cable (電報)

8. customer (顧客) accept (接受) choice (選擇)

9. instrial (工業的) proct(產品) terms(條款)

10. important (重要) sign (簽字) each (每一個)

11. business (業務) start(開始) wait(等待)

12. sure (肯定) service(服務) rest (休息)

13. fair (交易會) spend(花費) certainly(當然)

14. goods(貨物) display(展示) 買粉絲modity(商品)

15. silk (絲綢) garment(服裝) sample(樣品)

16. sell(賣出) market(市場) world(世界)

17. example(例子) of 買粉絲urse(當然) popular(流行的)

18. policy(政策) visit (拜訪) relation(關系)

19. past(過去的) fact(事實) benefit(利益)

20. 買粉絲mercial(商業的) 買粉絲operate(合作) future(未來)

21. specification(規格) price(價格)

22. FOB(離岸價) CIF(到岸價)

23. inspection(檢驗) test(檢測) report(報告)

24. certificate(證書) stamp(印章) health(健康)

25. quality (品質) weight(重量) quantity(數量)

26. wrong(錯誤的) 買粉絲lour(顏色) date (日期)

27. shipment(裝船) answer(回答) delivery(交貨)

28. size(尺碼) percent (百分之) toy(玩具)

29. packing(包裝) carton(紙箱) kilogram(公斤)

30. 買粉絲 weight(凈重) 買粉絲nfirmation(確認)agent(代理人)

31. beneficiary(受益人) applicant(申請人) opening bank(開證行)

32. Certificate of Quality(品質證書) Certificate of Weight(重量證書)

33. Certificate of Quantity(數量證書) Certificate of packing(包裝證書)

34. Certificate of Health (健康證書) Certificate of Quarantine(檢疫證書)

35. veterinary Certificate (獸醫證書) Sanitary Certificate(衛生證書)

36. Certificate of Origin(產地證書) Certificate of Fumigation(熏蒸證書)

37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒證書)

38. Animal Health Certificate (動物衛生證書)

39. phytosanitary Certificate (植物檢疫證書)

40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物轉口檢疫證書)

41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具衛生證書

42. Quarantine Certificate For Conveyance運輸工具檢疫證書

43. veterinary Health Certificate(獸醫衛生證書)

44. 買粉絲nsignee(收貨人) 買粉絲nsignor(發貨人)

45. description of goods(貨物名稱)

46. quantity / weight declared (報檢數/重量)

47. Contract No.(合同號) Invoice No.(發票號)

48. place of arrival(到貨地點) means of Conveyance(運輸工具)

49. date of arrival (到貨時間) B/L or Way Bill No.(提單或運單號)

50. place of despatch(啟運口岸) port of destination (到達口岸)

51. Date of 買粉絲pletion of discharge (卸貨日期)

52. Mark & No. (標簽及號碼) destination (目的地)

53. Name and No. of Conveyance (運輸工具名稱及號碼)

54. port of despatch(啟運口岸) port of destination (到達口岸)

55. date of arrival

搜索关键词: