02 對外經濟貿易大學英語專業研究生學術研究生有兩年的嗎(對外經貿大學英語翻譯碩士)

时间:2024-05-20 02:42:10 编辑: 来源:

、培養目標不同。每個法學碩士有一個導師,在讀期間能得到導師的全面輔導,深入學習法律理論知識。因此,法學碩士專業劃分較細,研究領域一般只有一個方向,但研究有很大的深度。培養方向主要是學術研究、科研教學,向高等院校、科研院所培養高級理論型學術法律人才。

法律碩士不分專業,一般不設導師,在入學時一般選定一個方向進行學習。注重實踐和應用,主要是學習現行的法律法規,為司法、行政執法、法律服務與法律監督部門以及社會公共管理部門等法律實務部門培養高層次的復合型、應用型法律人才,如律師、法官、檢察官和企業法律顧問等。

另外,針對法碩招生的具體細節是:

·報考法律碩士有什么特殊要求?

擁護中國共產黨的領導,愿為社會主義現代化建設服務,品德良好,身心健康,遵紀守法,具有國民教育序列大學本科學歷(或具有本科同等學力)的非法律專業的畢業生。同等學歷的本科畢業生必須工作二年以上。同等學歷的專科畢業生必須工作三年以上。

·同等學力考生報考法碩的條件:

本科同等學力是指未取得國家承認的本科學歷,但業務水平達到本科生畢業水平的生源。同等學力報考碩士研究生的基本要求是:

(1)大專畢業工作兩年或兩年以上(一般學校規定自畢業時至錄取年的9月1日)

(2)成人教育應屆畢業生(由于成人教育應屆本科生報考時,即每年的11月中旬,并沒有取得本科學歷,所以只能以同等學力的資格報考)。

(3)國家承認學歷的本科結業生。

(4)黨校學歷的考生。

在國家基本規定的基礎上,招收同等學力考生攻讀法律碩士的各校又會根據自己的實際情況,對同等學力的考生規定更為嚴格的報考條件:如必須通過英語四級;發表過相當于學士學位水平的論文。此外,還在復試中對同等學力考生加試幾門本科主干課程。另外,有部分院校只招收本科考生,并不招收同等學力考生。所以,同等學力考生,在報考前必須先通覽一下各校的招生簡章,選擇合適自己的院校,再準備報考。

對同等學力考生報考法律碩士限制條件比較嚴格的學校有北京大學、清華大學、中國人民大學、中山大學、對外經濟貿易大學、安徽大學等。所謂報考較嚴,是指一般需要考生具備大學四級甚至六級英語證書,或者在核心期刊上發表數篇論文。比如,北京大學要求同等學力考生英語達到大學四級水平,在國家核心期刊上發表兩篇以上學術論文,復試時加試兩門大學主干課程;中國人民大學也要求同等學力考生英語達到大學四級水平,公開發表論文3篇以上,復試時加試兩門所報考專業大學本科主干課程,復試時提交相當于學士學位水平的論文,字數不少于1萬字;中山大學要求同等學力考生已在省級學術雜志發表過兩篇以上屬于所報考的學科專業范圍的學術論文,其中第一作者的論文不少于一篇,或獲市廳級以上(含市廳級)與所報考的學科專業范圍相關的科研成果獎勵,且為主要完成人。

對同等學力報考法律碩士有一定要求的學校有武漢大學、吉林大學、華東政法學院、浙江大學、西北政法學院等,所謂有一定要求是指,一般只要求有大學英語四級證書,而不需要在報刊上發表論文。

對同等學力報考法律碩士基本無特殊要求的學校有南京大學、山西大學、西南政法大學、蘭州大學、山東大學、蘇州大學、四川大學等。所謂對同等學力報考法律碩士基本無特殊要求,是指同等學力考生除了復試時加試本科主干課程外,一般只需要具備國家所規定的一般條件(即文章開始所列舉的4類考生的基本學歷條件和其他一般性條件),就可以報考,沒有英語等級證書和發表論文等限制。

·法律碩士考試方式

經教育部批準,從2000年開始,攻讀法律碩士專業學位研究生招生考試試行全國法律碩士專業試點單位聯合考試。考試科目為政治理論(文)、外語、民法學、刑法學、綜合考試(含憲法、法學基礎理論、中國法制史)。其中,政治理論(文)和外語的考試參加全國攻讀碩士學位研究生入學考試。民法學、刑法學和綜合考試等業務考試科目為全國聯考科目。聯考科目的考試范圍和要求依據全國法律碩士專業學位教育指導委員會編寫的《法律碩士專業學位研究生聯考考試大綱》和教育部高校學生司、國務院學位委員會辦公室、司法部法規教育司組織編寫的《法律碩士專業學位研究生聯考考試指南》(中國人民大學出版社出版)。該大綱和指南適用于2000年和2001年法律碩士專業學位研究生入學聯考的命題范圍和復習依據。

在職研究生和全職研究生的區別??

全日制研究生就是一月份參加國家研究生入學考試,考上后要脫產在學校學習3年。

在職研究生分單獨考試、同等學力申碩和在職攻讀碩士學位三種: (詳細分為六種方式:單獨考試、1 月份法律碩士聯考、1 月份工商管理碩士(MBA)聯 考、在職人員攻讀碩士學位全國聯考、同等學力申請碩士學位、研究生進修班)

1、單獨考試:參加單獨考試的考生,一般應限于用人單位推薦為本單位定向培養或委托培養的在職人員 。單獨考試碩士生學習期間不轉戶口,不轉人事關系,不轉工資關系,醫療費 由考生原工作單位負責,畢業后回原單位工作。

2、在職讀研有以下兩種情況: 一是在職人員攻讀專業碩士學位。在職人員攻讀專業碩士學位實行全國聯考,一般每年 一是在職人員攻讀專業碩士學位 7 月份報名,10 月份考試。畢業后只能獲取專業碩士學位,不能取得研究生學歷。如:教育碩士、體育碩士、藝術碩士、法律碩士等。 二是和全日制統考生一起學習、但不轉戶口和工作關系的委培和定向的在職研究生 這種情況和全國統一的全日制碩士研究生完全一樣, 一般 10 月份網上報名,11 月份現場報名,考試一般在次年的 1 月份,只不過錄取類別為定向或委培,入學時不轉戶口和檔案關系, 畢業后回原單位工作。和全日制統考生和自費生一樣,委培生和定向生(即在職研究生)畢 業后都能獲取研究生學歷和碩士學位。 如1 月份法 律碩士聯考、 1 月份工商管理碩士(MBA) 聯考。

3、同等學歷申請碩士學位,是在有碩士授予權的學校報名,參加一個難度很低的入門考試 后,被錄取,按照應修學分,交納 2-4 萬元不等的學費。在 2-3 年內修完 所有課程(一般是周末授課),同時參加全國統考兩門:一門是英語,一門是專業課程。特點:學費不菲, 學習好混,出門考試較難。許多人半途退出,學費不退。例如:西南大學在職研究生班,學制兩年。先參加校考取得同等學力證書,另需學士學位滿 3 年可以申請碩士學位。

翻譯碩士就業到底怎么樣

1、報考情況--今年翻譯碩士徹底火了!原因是:今年研究生全面收費,以前免學費的英語學碩失去了吸引力,而且翻譯碩士不用考二外,所以好多英語專業的同學都選擇了考翻譯碩士;此外翻碩還是最受歡迎的跨考專一之一

結合了英語專業和跨考生的主力軍,翻碩能不火嗎?所以今年大部分學校報考翻譯碩士的考生人數暴增,一旦一志愿沒能上線,調劑的可能性也微乎其微

樓主有的同學考翻碩,分數370、甚至380多,運氣不佳未能上一志愿學校;這些分數在往年還是可以調劑到不錯的學校,可是今年他們面臨的情況就是,至今未收到任何學校的調劑通知

一是需要調劑的學校很少(報考生源很足),二是需要調劑的學校很多都選擇校內調劑生,接受報考他們本校英語學碩的學生,三是那些放出名額接受外校調劑的學校,眼光都很高,不僅對你的本科有要求(985或211),對你的報考學校有要求,而且對你考的分數也有要求

所以這些天樓主一直在安慰同學也很同情他們的遭遇

在這里想告訴大家在決定報考翻譯碩士之前一定要考慮清楚,因為翻譯碩不像前幾年那么好考了,而且調劑也很困難

2、英語學碩or翻譯碩士?前兩天有個學妹問我這么個問題,說她在學碩與專碩之間徘徊不定,所以問我意見,我給她的意見是學碩

我綜合身邊人同學和學長的例子和自己的思考給她做出了分析,在這里也貼出來給大家看看做個參考:1)報考難度:前兩年翻碩非常好考,但是從今年的情況看來,翻碩已經不可同日而語了,難度不亞于學碩

某個名校今年的英語學碩線是350,翻碩線是380,雖然試卷不同不能單憑分數線來做比較,但是我想相差30分的分數線還是能說明些東西的

樓主認識某校招生的老師,他也告訴我說他們學校今年翻碩火了不得了,反而是學術型的人數不太多

2)二外:二外是好多英語專業考生跨不過去的檻,所以大家都來不用考二外的翻碩扎堆了,但是我想說二外沒大家想的那么恐怖

考英語語言學的學長就跟我說過,很多學校的二外都很厚道,不是用來卡人的,只要把大學的前兩冊教材搞懂就輕過線

比如南京大學的計分方式就是只算技術分--英語基礎和英語專業課兩門的總分來排名次

所以我建議英語專業的孩子們能夠定下心,好好打好二外的基礎然后去考學碩

3)就業:翻碩的就業比較尷尬

翻碩畢業了之后如果做翻譯,高端的做不了,低端的不愿做

高端的如同傳之類的,不是一般的高校翻碩畢業就能勝任的,而低端的呢,比如一些私人翻譯公司,累死累活翻譯千字才幾十塊錢,誰愿意做呢

所以很多人都想做老師,我想說,小學、初中、高中的老師你本科學歷就夠資格去考編了;如果想做大學老師,不好意思,人家現在都要博士了

而翻譯碩士是應用型的專業碩士,研究生期間不做學術,沒人帶著發文章,怎么考博士?所以導師一般都要英語語言學和文學之類的學術型研究生

就連翻譯碩士專業調劑的人家都優先接受學碩的考生

所以翻譯碩士在一定程度上是受到歧視的

3、如果看了以上兩點,對翻碩的現狀有個大致的了解跟心理準備之后,你還是決定要考翻碩,那么恭喜你,你跟樓主一樣的死腦筋,那么樓主再來談談如何選擇學校的問題!樓主選擇學校的宗旨是“考鳥大跟考北大是一樣兒一樣兒的”,選擇的標準是兩點:1)學校要好;2)試卷要和我胃口

樓主去網上搜了翻碩學校的排名:1北京外國語學院2上海外語學院3北京大學4南京大學5復旦大學6廈門大學7南開大學8對外經貿大學9清華大學10武漢大學,這幾所院校的翻碩就業都還不錯,所以就是他們其中之一啦

接下來就是去網上搜索他們的真題,看看那個學校的真題更加適合我,最后將目標鎖定南大

好吧,其實我是看中了南大的百科試卷,因為發現他們家的百科非常厚道親民,考的詞條都是日常生活中能夠接觸得到讓你有話可說的,這樣在備考中可以將主要精力放在英語和翻譯上,不用在百科上花太多心思也不至于跟別人有很大差距

所以今年樓主百科裸考120+,詞條胡謅都能寫滿50字,我看其他的同學也大多考這個分

當然了,這10所肯定會是熱門,想要避開熱門又想考個翻碩專業還不錯的學校,那么該如何選擇呢?大家都知道國家分三個批次在不同院校開設了翻譯碩士這個專業,那么肯定是第一批次好過第二批次,第二批次好過第三批次,建議大家根據自身實力和喜好選擇一所適合自己的,不在這三個批次中的就不建議大家選擇了(首批最好,第二批次之,第三批中好的不多,差別不大):【第一批培養單位】北京外國語大學北京大學上海外國語大學廣東外語外貿大學解放軍外國語學院中山大學廈門大學南京大學復旦大學南開大學湖南師范大學中南大學上海交通大學同濟大學西南大學【第二批培養單】武漢大學對外經濟貿易大學西安外國語大學天津外國語大學北京語言大學河南大學華東師范大學北京第二外國語學院北京師范大學大連外國語學院東北師范大學福建師范大學四川大學黑龍江大學湖南大學華中師范大學吉林大學南京師范大學北京航空航天大學山東大學首都

搜索关键词: