03 inspire怎么讀正確(theater;cinema ;inspire 這英語怎么讀?)

时间:2024-06-03 16:56:22 编辑: 来源:

39;logical

'literate—il'literate '買粉絲nstant—in'買粉絲nstant

②重讀落在第二音節的詞匯,加前綴后,原重讀位置不受影響,但前綴的字母組合作為一個音節可重讀或次重讀:

pro'ce—'repro'ce

'graate—'post'graate

'national—'inter'national

im'pressionism—'neo-imp'ressionism

(the only exception:'finite—'infinie)

二、簡析部分

從語言學的角度來分析,英語的詞重音(word stress)的位置是不固定的。英語與某些別的語言不同,例如:法語詞匯的重音總是在詞的末音節上;與法語相反的是捷克語,它的重音總是落在詞的首音節上,而波蘭語卻獨特一些,重音位置總是落在詞匯的倒數第二個音節上,因此,這些語言的重音稱為固定重音(fixed stress),而英語和俄語的重音則是自由重音(買粉絲 stress)。英語本身吸收并借用了大量的外來語(loan words),以歷史語言學或詞源學(etymology)的觀點來剖析,就不難解釋為什么英語重音屬于自由重音這一現象。例如:以-ion和-ic結尾的英語詞匯重音往往落在倒數第二個音節上,而-ion和-ic結尾的字母組合則源于拉丁語。以-ee結尾的英語詞匯重音總是落在末音節上,若追溯它的同源詞(買粉絲gnate),我們可以看到-ee這一后綴源于Middle English的-e,而-e又來源于Middle French的-é,若再追本溯源,乃是來自于Old French的-é。再考察以-ette后綴結尾的詞匯,-ette后綴也是經歷了從Old French到Middle French再到Middle English這一相似的演變過程,直至現在,仍然保留了法語的重音特征,與現代法語的詞重音總是落在末音節這一規律完全吻合。

以詞源學的分析作為探索基點,我們認識到英語的詞重音既屬于自由重音且并非無規律可循這一語言現象,從而對這一現象進行總結和分析,以求達到既能方便學習又能對所學語言深化理解的學習目的。

搜索关键词: