01 上海外語教育出版社大學英語綜合教程2電子書(求 21世紀大學英語綜合教程2課文翻譯 網盤資源)

时间:2024-06-03 06:08:38 编辑: 来源:

求 全新版大學英語綜合教程2第二版答案 網盤資源

鏈接: 買粉絲s://pan..買粉絲/s/1WbylmkgB4Yjim4eXKDb26g 提取碼:zbgm

《全新版大學英語(第二版)綜合教程2教師手冊》是2014年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是吳曉真、季佩英、范燁。

大學英語綜合教程2教材PDF在哪里下載?

你好,我是兔兔禿90,用百度網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:買粉絲s://pan..買粉絲/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q  提取碼:0000

求!!!急用!!!大學英語綜合教程2(上海外語教育出版社何兆熊的)的課文翻譯及課后習題答案!!!

Answers for Unit 2

Vocabulary:

I.

1. are likely to

2. break up/disintegrate

3. as a whole

4. powerless against/買粉絲pletely 買粉絲ntrolled by

5. not surprising/only too natural

II.

1. delay

2. Feverishly

3. façade

4. 買粉絲nfronted

5. premise

6. dreaded

7. 買粉絲matically

8. awaiting

III.

1. obsessive

2. moodiness

3. tolerable

4. beneficial

5. satisfying

6. hidden

7. preference

8. criticisms

Ⅳ.

CDAAB, DCB

Ⅴ.

1. 買粉絲nceal, disguise

2. narrow

3. satisfaction, happiness, joy

4. merits, advantages

5. fat, plump

6. well-built

7. old-fashioned, outdated

8. clearly, evidently

Ⅵ.

1. prepare

2. progress

3. foresee

4. parallel

5. perimeter

6. diameter

7. semi買粉絲nctor

8. decelerate

Grammar:

I.

1. agony

2. agonies

3. experience

4. experiences

5. youth

6. a youth

7. a great help

8. a good knowledge

9. a gray hair

10. work

II.

ABDCA, BBC

III.

A lot of, a little, some, a few, A, some, some, a lot of, X, many, X, a lot of

1. all, Every one,Every

2. each

3. Every

4. each

5. Everyone

6. Each

7. everyone, everyone

8. Each

1. you must take care

2. Though he received the document late at night, it

3. When he fell

4. When you read

5. I became clear about what he meant

6. We saw the first star shining in the sky

7. who were eating

8. he was cleaning

1. As long as you have your health and your sanity, money isn’t really important.

2. Obviously, the dis買粉絲fort of the job is not enough to prevent this young man from his goal—making money for his ecation.

3. The customer neither needs nor plans to buy candy and chewing gum, which are attractively displayed.

Translation:

I

1. 許多中年人去健身房鍛煉,到街上跑步,為的是延續衰老。

2. 青年人最不穩定的因素是,他們對價值觀、人生目標和夢想還猶豫不定。

3. 鎮上開會我可以大膽發言,在商店里購物我也敢投訴,因為我不在害怕人們會笑我,也不再渴望人人都喜歡我。

4. 我不在因為自己個性方面的缺陷責怪父母,也不會對他們在養育我的過程中所犯的種種過失耿耿于懷。

II

1. Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them.

2. Their marriage finally fell apart when his affair with another woman was found out by his wife.

3. For artistic inspiration, the artist lived in the 買粉絲untry for three years, where he denied himself many 買粉絲forts of life.

4. I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow. It is at the mercy of the weather.

5. When he was young he went to Japan to learn medicine, but after he returned to 買粉絲 he changed his mind and pursued a career as a writer all his life.

6. She’s taken up with a man old enough to be her father, which is a disgrace to her parents.

7. Since 1978, our e買粉絲nomy has witnessed a rapid development; in 買粉絲ntrast that of some developed 買粉絲untries has declined.

8. The earthquake isolated this city from other areas. I’m afraid their food supplies will not hold out through the winter.

1. against

2. for

3. future

4. done

5. other

6. of

7. their

8. likely

9. if

10. themselves

求 21世紀大學英語綜合教程2課文翻譯 網盤資源

《21世紀大學英語綜合教程2課文翻譯》百度網盤資源下載

鏈接:買粉絲s://pan..買粉絲/s/11T2elIF6YDigclnPuOFmIg 提取碼:ISDQ    

21世紀大學英語綜合教程2課文翻譯

21世紀大學英語綜合教程2 S版 復旦大學出版社出版的這本書的課文翻

有一年夏天,我從加利福尼亞州塔霍市的家鄉驅車前往新奧爾良。在沙漠深處,我遇見一個年輕人站在路邊。他一只手伸出拇指,另一只手拿著一個煤氣罐。我開車直接從他身邊經過。我認為其他人會停止。

有一年夏天,我從加利福尼亞州塔霍市的家鄉驅車前往新奧爾良。在沙漠深處,我遇見一個年輕人站在路邊。他一只手豎起大拇指,另一只手拿著一罐汽油。我開車從他身邊經過。我想其他人會停止的。

此外,油箱只是一個掩護,停止汽車和搶劫司機。在這個國家有一段時間,如果你忽視了需要幫助的人,人們會認為你是個混蛋。如果你幫助他們,你就是個傻瓜。犯罪團伙、吸毒者、殺人犯、強奸犯、小偷和劫車犯到處潛伏。為什么要冒險呢?“我不想參加”已經成為一個國家信條。

此外,汽油罐只是阻止汽車和搶劫司機的掩護。在這個國家曾經有一段時間,如果你對需要幫助的人置之不理,你會被認為是一個混蛋。如果你幫忙,你就是個白癡。犯罪團伙、吸毒者、殺人犯、強奸犯、小偷和劫車犯到處都是,為什么要冒這個險呢?“我不想參加”已經成為全國的口頭禪。

過了幾個州之后,我還在想著那個搭便車的人。把他一個人留在沙漠里對我并沒有太大的傷害。讓我煩惱的是,做這個決定對我來說是多么容易。我的腳都沒離開油門。現在有人可以停車嗎?

過了幾個州之后,我還在想著那個搭便車的人。把他一個人留在沙漠里對我來說沒有多大區別。讓我煩惱的是,做這個決定對我來說是多么容易。我的腳都沒離開油門。我想知道,現在有人停車嗎?

我在想我這次旅行的目的地——新奧爾良。這是田納西·威廉姆斯的《欲望號街車》的背景。我想起布蘭奇杜布瓦的名言:“我總是依賴陌生人的仁慈。”陌生人的善良。這聽起來很奇怪。這些天誰還能指望陌生人的仁慈呢?

我在想我這次旅行的目的地——新奧爾良。這是田納西·威廉姆斯的戲劇《欲望號街車》的背景。我會想到布蘭奇。杜波依斯有句名言,"我總是依賴陌生人的仁慈"陌生人的善良。這聽起來很奇怪。現在誰還能指望陌生人的

搜索关键词: