01 上海外灘建筑群介紹英文(上海外灘旅游景點介紹英語 上海旅游景點介紹英文)

时间:2024-05-18 08:17:32 编辑: 来源:

上海外灘的英語介紹

The Bund (Wai Tan) is one of the symbols of Shanghai.

Located along the Huangpu River, the Bund shows off Shanghai’s outstanding foreign buildings, most of which were erected before 1937. To the Europeans, the Bund was Shanghai’s answer to Wall Street.

大概意思就是指外灘是上海的標志之一。位于黃浦江的外灘展現了很多杰出的歐洲建筑。對于歐洲人來說,外灘就類似于華爾街。

對于外灘的介紹,我也只能精簡到這種程度了,希望對你有幫助。

外灘的英語簡介

The Bund (Simplified Chinese: 外灘; Traditional Chinese: 外灘; pinyin: Wàitān) is a district in Shanghai, People's Republic of China

The area centres on a section of Zhongshan Road within the former Shanghai International Settlement, which runs along the western bank of the Huangpu River, facing Pudong, in the eastern part of Huangpu District

The Bund usually refers to the buildings and wharves on this section of the road, as well as some adjacent areas

上海外灘的介紹,要中英對照(急,追加20分)

上海外灘是上海租界區也是整個上海近代城市開發的起點。1843年前,這里還是黃浦江邊的一片泥灘。1844年起這一帶被劃為英國租界,英國人使用這塊地區作為碼頭,不久這里開設了最早的一批洋行,其中最有實力的是英資公司怡和洋行(Jardine Matheson & Co.,外灘27號)、寶順洋行(Dent & Co.,外灘14號)、老沙遜洋行(David Sasson and Sons Company,外灘24號),以及美資的旗昌洋行(Russell & Co.,外灘9號)。1848年在這里鋪筑了馬路和加固了江岸。這條馬路的名稱(Bund)至今為止是西方國家對上海外灘的稱呼。

1868年今天的黃浦公園建立(當時叫外灘公園),這是上海最老的一個公園,到1928年外灘公園只對西方人開放。19世紀末開始,上海外灘漸漸成為租界區管理機構、銀行、旅館等建造它們的體面建筑的地區。逐漸地租界初期在這里建立的比較矮小的建筑被拆毀,新的豪華大廈起立。1928年7月1日外灘公園正式對中國人開放。到1930年代今天上海外灘的天幕基本上成形。

滙豐銀行大樓 (外灘)(左)及江海關大樓(中)在上十九世紀四十年代前,上海外灘還是一條蘆葦叢中泥濘的纖道。自1846年上海辟為商埠以后,許多外國的銀行、商行、總會、報社云集。一幢幢商業大樓拔地而起。曾是西方列強在上海的政治、金融、商務和文 化中心。經過約一個世紀的營建,北起外白渡橋,南抵金陵東路,在這個僅有三里長的一條弧線上,鱗次櫛比地矗立起52幢各種風格的大廈,有英國式、法國式、西班牙式、希臘式、文藝復興式等。當年各國的領事館,如英國領事館、法國領事館、俄國領事館等,都大多集中與此。外灘也是國際金融資本在中國的大本營。此外,還有西方大商賈的高級俱樂部——名揚遠東的上海總會,現在的東風飯店。這是一個典型的英國古典式建筑,它有當時最長的酒吧,酒吧柜長達110.7英尺。外灘12號,那座仿古希臘式的圓頂建筑,過去是匯豐銀行。建于1923年,當時英國人曾自稱為“從蘇伊士運河到遠東白令海峽的一座最華貴的建筑”。1949年以后曾經是上海市人民政府所在地。那座房頂上端有鐘樓的建筑是著名的海關大樓,建于1927年。在此以前是一座衙門式的建筑,1891年改建為西洋式,1893年又改建成教堂式。大樓上的大鐘四周都可以看到時針,方圓幾里都能聽到洪亮的鐘聲。

和平飯店一帶現在的和平飯店,原是美國猶太人沙遜的沙遜大廈。當時的國民黨政府為了顯示自己的經濟實力,決定在沙遜大廈旁,建造一幢遠東最高的34層的銀行大廈。1934年正當施工時,沙遜卻無理干涉,說“在英租界造房子,高度不得超過我的金字塔塔頂”。由于中國當局腐敗無能,據說這樁官司一直打到倫敦,結果判決中國銀行只能造17層,比相鄰的沙遜大廈金字塔頂低30公分,而且工程也由外商設計、承包。還有英商亞西亞火油公司大樓,花旗銀行等。為了讓世人了解這些建筑的歷史,將由專家學者重寫銘牌,逐一懸掛出準確介紹其身世的中英文“身份證”。首批重寫銘牌的有匯豐銀行、海關大樓等23座歷史名建筑。

中華人民共和國成立后大多數這些建筑都被國家或城市機構使用。到20世紀80年代為止上海外灘的外貌基本沒有多少變化。80年代末開始在上海建立了許多新的摩天大樓,有些這些大樓直接建造在舊建筑物的后面(比如外灘大廈),與這些新建筑相比外灘的老建筑顯得非常矮小,這深深地改變了外灘的相貌。過去直接在外灘江畔的碼頭全部被搬遷,江畔的防汛墻也獲得了修復和加固。此外在建造延安東路高架公路進入中山東一路的接口處時將外灘天文臺整個地向南移動了約50米。在外灘的最北段蘇州河注入黃浦江處還建造了一個人民英雄紀念塔。一些大樓后來又被出租給外資或國有的企業公司。近年內關于上海外灘建筑群申請世界文化遺產的建議引起了一些討論。上海租界和外灘建筑群也被視為中國近代恥辱史的象征。

1995年9月30日,由上海市檔案館與黃浦區人民政府聯合籌建的外灘歷史紀念館正式開館。紀念館以大量的歷史照片為主,輔以具有代表性的檔案文獻、實物,展示了上海開埠150年來外灘的變化歷史。在紀念館里可以從外灘的發展軌跡研究上海的發展歷史。

上海外灘旅游景點介紹英語 上海旅游景點介紹英文

上海著名景點,用英文表示請舉例!

上海著名景點有:

1、上海東方明珠廣播電視塔_hanghai Oriental Pearl Radio and TELEVISION Tower

2、上海外灘_he bund in Shanghai

3、上海科技館Shanghai Science and Technology Museum

4、上海野生動物園_hanghai Wildlife Park

5、上海迪士尼樂園_hanghai Disneyland

6、朱家角古鎮_hujiajiao Ancient Town

7、上海東林寺Donglin Temple in Shanghai

8、上海豫園_hanghai yuyuan garden

9、大寧靈石公園_aning Lingshi Park

10、楓涇古鎮_engjing ancient town

介紹上海外灘的英語口語

介紹上海外灘的英語口語 篇1

1、Please look to the west. That is the world-renowned Bund.

現在請向西看。那就是世界聞名的外灘。

2、What an imposing scene!

多美的景色啊!

3、Generally speaking, the Bund refers to the 24 buildings from No.1 to No.33 west of No.1 East Zhongshan Road.

一般來說,外灘指中山東一路以西第1到第33號的24幢建筑。

4、I see many of them bear western styles.

我發現它們許多都帶西方風格。

5、Yes. Shanghai used to have a lot of foreign 買粉絲ncessions before 1949. At that time, Shanghai was known as the ‘paradise of foreign adventures’. Many foreigners, mostly Europeans, came to try their luck here. That’s why you see buildings of different architectural styles here, Spanish, Greek, Roman and Russian.

是的。上海在1949年前有許多外國租界。在當時,上海被稱作“外國冒險家的樂園”。許多外國人,大多數是歐洲人,到這里來碰運氣。這就是為什么你們能看到各種不同風格的建筑物的原因。它們有西班牙式的、希臘式的、羅馬式的和俄羅斯式的。

6、What are these buildings for today?

這些建筑現在都做什么用?

7、To the north of the Wai Bridge is the Shanghai Mansion. The building with the green pyramidal roof is the Peace Hotel. The one in classical architectural style is the office building od Pudong Development Bank and the one made of huge granite blocks is the office of the Shanghai Customs. You can see the big clock on top.

外白渡橋北面的是上海大廈;有綠色金字塔的是和平飯店;具有古典建筑風格的是浦東發展銀行;用巨大花崗石砌起來的是上海海關辦公大樓。大家可以看到頂上的巨鐘。

8、Yes. I do see that.

我看到了。

9、These buildings look splendid at night when all lights are turned on. Sometimes there are also outdoor performances there as well.

晚上燈光照亮時,這些建筑漂亮極了。有時候那里還會用露天演出。

10、I can imagine that.

我可以想象得到。

11、We can see that when we take a boat trip on the Huangpu River tonight.

我們今晚坐船游覽黃浦江時可以看到。

介紹上海外灘的英語口語 篇2

1、What about having a pizz

搜索关键词: