01 No One Lives翻譯(No one even lives lost nor will i lose.I just nee)

时间:2024-06-02 14:00:23 编辑: 来源:

帶英文的傷感說說:No one even lives lost nor will i lose.

The lonely youth, I only for you.

整個青春孤寂,我只為了一個你。

At no stage a 買粉絲eback love your 買粉絲urage.

再無卷土重來愛你的勇氣。

No true heart,no broken heart.

沒有掏心掏肺,就不會撕心裂肺。

Too many stories have no results.

擁有太多故事卻都沒有后來。

f this is not the end if I still love you.

如果這不是結局如果我還愛你。

He misses her, but he missed her.

錯過只在一瞬,思念卻是一世。

You find your sunshine, I ic, which makes me give up finally.

多謝你的絕情,讓我學會死心。

I know I do not leave you, so I utter not a single word.

我深知我留不住你,所以我不言不語。

In may, June, finalizing, each rush thing.

五月,曲終人散,六月,各奔東西。

When the mood is low, will feel that life is a long wait for death.

心情低沉時,會覺得人生是一場漫長的等死。

Wound like me, a stubborn child, not heal.

傷口就像莪一樣,是個倔強的孩子,不肯愈合。

傷感說說英文帶翻譯

1、你說你不想辜負她,然后你就心安理得的辜負了我。

You say you dont eones hand, and I e a stranger.

8、永遠都是一個人,什么都沒有,包括我在乎的朋友。

Forever is a person, nothing, including I care about friends.

9、很想問你,有沒有一首歌、你在唱時,會想起我。

ent I softhearted, heartache.

25、半夜的鈴聲響起,沉默過后還是按下了忽略,心已死。

The bell rings in the middle of the night, silence or press ignored, the heart is dead.

26、我攔不住要走的風,抱不住整片天空。

I can not stop the e stories are too late to really start, ing to my side, Im sorry you finally left.

38、我獨身穿越人海卻救贖不回被時間綁架的你。

I cross the croeent of glory.

49、用時間和心看人,而不是眼睛和那些閑言碎語。

The man .

58、我有多久沒有情緒,就有多久沒有想起你。

Hoetimes smile is cruel.

71、是否退出就會有幸福,是不是遺忘就可以是全部。

e the past, do not chase.

英文傷感說說帶翻譯

一、I LOVE U is just one simple sentence,but hoe ture. 幸福是每一個微小愿望的達成。

十五、I aleone special starts to ignore you, its even tougher to pretend that you dont mind.

二十、Give everything a shot. You never knoantic inside. 我外表看起來是如此強悍,可我內心是無可救藥的浪漫

二十六、Ho.我不以一個人爬得多高來衡量他的成功,而是看他跌到谷底?能反彈多高。 George S. patton

三十六、I e to those who wait. 蒼天不負有心人

四十五、Nothing for nothing. 不費力氣,一無所得。

四十六、I loved you. I leave you. Ill miss you. 曾經愛過你。現在我走了。將來,我還會想念你。

四十七、I hate that youre just a memory now. 我恨現在你僅僅是我的回憶而已。

No one even lives lost nor will I lose。什么意思

推理:

活著的人(lives),不可能是失去了(lost......)的人;

我也不會失去(lose)了......還能活著

結論:意思是,離開愛,我沒法兒活

(比較文藝的解釋是,.....=愛)

這是一個典型的適合中國人的英文文藝句,在歐美文學里,找了半天都沒找到其出處,想必這種徐志摩式的瘋狂悲情的愛,不怎么受現代英語國家文藝青年待見,即,不受重視,希望找到其出處的網友不吝指教。

其實,席慕容的一首詩更能詮釋主流中國人崇尚的含蓄深刻的愛(多數人一輩子都不講那個藏在內心底下2-3層的......)下面這首詩,不記得題目了:

四季,可以安排的極為暗淡,如果太陽愿意;

人生,可以安排的極為寂寞,如果愛情愿意。

親愛的朋友,如果你愿意,

我,可以將每一條河流都切斷,

將每一粒種子都掘起,

讓荒蕪和干涸,

延伸到無窮遠---------

今生今世,永不再和你相見,

除了,

除了在有些個,

因落淚而濕潤的夜晚.....

如果,

如果你愿意

Taylor swift LONG LIVE中文翻譯和歌詞

歌曲名:《Long Live》

歌曲原唱:泰勒·斯威夫特

填詞:泰勒·斯威夫特

譜曲:泰勒·斯威夫特

歌詞:

I said remember this moment

我告訴自己,要一直記得那一刻

In the back of my mind

印刻在腦海里

The time we stood with our shaking hands

那時的我們,站在那里,手不時的顫抖著

The crowds in stands went wild

看臺的人群,開始瘋狂起來

We were the kings and the queens

曾經,我們是王國里的國王與王后

And they read off our names

他們呼喊著我們的名字

The night you danced like you knew our lives

繁星下,你的舞步向我訴說著

Would never be the same

我們的生活會就此改寫

You held your head like a hero

你揚起你的頭,好似英雄一般

On a history book page

在史冊的那一頁

It was the end of a decade

這,是一個年代的末篇

But the start of an age

卻,是一個世紀的開端

Long live the walls we crashed through

萬歲! 那些我們并肩穿越的困難艱險

All the kingdom lights shined just for me and you

王國的光芒如此耀眼,只因為你和我

I was screaming, "long live all the magic we made"

我在大聲呼喊著,“萬歲,那些我們一起創造的奇跡“

And bring on all the pretenders

就讓那些虛偽的人,沖我們來吧

One day we will be remembered

總有一天,我們會被世人銘記

I said remember this feeling

我告訴自己,要記得這感受

I passed the pictures around

傳閱著這些照片

Of all the years that we stood there on the sidelines

照片里的我們,站在角落里等待著, Wishing for right now祈禱著這一刻的來臨

We are the kings and the queens

這時,我們是這個世界的統治者

You traded your baseball cap for a crown

你,用你的棒球帽交換了一頂皇冠

When they gave us our trophies

當他們授予我們獎杯的那一刻

And we held them up for our town

我們將它高舉過頭頂

And the cynics were outraged憤世嫉俗的人暴跳如雷

Screaming, "this is absurd"

驚聲尖叫著:這實在是荒謬可笑!

'Cause for a moment a band of thieves

因為那些穿著帶有破洞牛仔褲的小偷們

in ripped up jeans got to rule the world

曾經統治著這個世界<

搜索关键词: