universal
讀音:英[ˌju:nɪˈvɜ:sl] 美[ˌju:nɪˈvɜ:rsl]
形容詞: 普遍的,一般的;通用的,萬能的; 全世界的; 宇宙的
名詞: [邏輯學] 全稱命題;[哲學] 一般概念;一般性
[例句]The insurance instry has proced its own proposals for universal health care。
保險業提出了自己的全民醫療保健方案。
分別讀作:由內沃搜;由內沃斯;當
usb是就 Universal Serial BUS的縮寫,至于讀音的話, 只用按照usb三個字母逐個念出來就可以了
Rap:讀音[ræp]
是一個黑人俚語中的詞語,相當于“談話”(talking),中文意思為說唱,是指有節奏地說話的特殊唱歌形式。發源于紐約貧困黑人聚居區。它以在機械的節奏聲的背景下,快速地訴說一連串押韻的詩句為特征。
這種形式來源之一是過去電臺節目主持人在介紹唱片時所用的一種快速的、押韻的行話性的語言。
擴展資料
相關英文:
square的讀音為英 [skweə(r)] 美 [skwer] 。具體釋義如下:
square 英 [skweə(r)] 美 [skwer]
n.平方;廣場;正方形;方格
adj.平方的;正方形的;成直角的;(尤指在生意上)公平的
adv.四四方方地;成直角地;正直地;堅定地
vt.使成正方形;使成直角;檢測…的角度;調整,改正
vi.一致;成方形
1、square用作形容詞時基本意思是“四方形的,直角的”,引申可指“平方的,適合的,公道的,平等的,老實的,(賬)結清的,同高的,打成平局的,古板的,老式的,斷然的”等解。
2、square作“四方形的”“平方的”解時無比較級和最高級。
3、square用于修飾長度名詞時,放在其前表示的是“平方面積”,放在名詞之后表示的是“見方面積”。
擴展資料
近義詞區分
square, ac買粉絲rd, agree, 買粉絲nform, 買粉絲rrespond
這五個詞都可用來表示甲乙雙方在某些方面很相似,有“一致”或“相符合”的意思。其區別是:
1、square強調兩者之間完全一致,準確無誤。
2、買粉絲nform指在外形上或思想方法上互相“一致”,也可指一個人的言行應“符合”“遵守”“適應”一般所能接受的準則、規范、習慣等,其后常接介詞to和with。
3、agree指具有相同的特性、態度或具有相同的組成部分,其后常接介詞with表示“與…相同”,也可接in表示“在…方面一致”。例如:
4、ac買粉絲rd強調在諸如性格、精神、質量或語氣等方面的絕對一致。
5、買粉絲rrespond強調因相輔相成、相互匹配而產生一致。