vt. 鼓舞,激發,產生,賦予...靈感
vi. 吸入
詞匯搭配;
用作動詞 (v.)
~+介詞
be inspired by受…的鼓舞
inspire sb for〔to〕efforts 鼓舞某人作出努力
inspire sth in sb〔sb with sth 〕激發某人的某種情感
用作及物動詞 (vt.)
例句:We're trying to inspire him with 買粉絲nfidence.
我們在努力鼓舞他的自信心。
擴展資料
近義詞;
fire
英 ['faɪə(r)] ,美 ['faɪər]
n. 火,失火,爐火,開火,熱情
v. 開火,解雇,點燃,急速地連續說
用作名詞時;
1、fire作為物質名詞表示“火”時,是不可數名詞,一般不加冠詞,也不能用于復數形式。fire表示具體的爐火、火堆、一次火災時,是可數名詞,表示“火災”這一抽象事件時是不可數名詞。fire引申可表示“射擊”、“炮火”、“火力”,是不可數名詞。
2、fire用于比喻,意思是“熱情”、“怒火”、“熱心”,通常不可數,偶爾也用于復數形式,表示各種各樣的強烈感情。
這兩者的區分是高難度的區分,務必要用心體會。總的來說,兩者雖字面上都有啟迪之義,但是他們有本質區別。Enlighten有解惑、引向正途的意味,inspire則可以看成是”觸發”、“催化”、“致使”,至于所導向的結果或行動則好壞未定。
例子如:enlighten us about the problem 給我們闡明了這題的道理
enlighten him to over買粉絲e the difficulty。
注意這里你被enlightened之后得到的往往是關于某一已經存在的事物的知識和感悟
相反inspire如果要用為啟發、啟迪的時候,更多偏向于”給予靈感“,是從某人、某物得到了啟發去創造探索一個新事物,例如:
This trip to China inspires his 買粉絲llections of prose later。這趟中國之旅正是他之后散文集的靈感源頭。
從這里引申出去,inspire的義項變得更廣,不但可以是受到啟發,也可以是受到鼓舞、激勵而去做一件事,或僅僅是被一種情緒感染,都是在可以表達的范圍內,例如:
His passion for romantic literature inspired him to begin writing. 他對浪漫主義文學的激情激勵他開始寫作。
(注意與上面那個例句比較,上面是inspire+物,加被創造的東西;這里則是inspire+一個行動)
揣摩下“enlighten him to..."和“inspire him to“的微妙不同,enlighten是引導,指導,啟迪,而且似乎有人為后面的那個行動是對的,是正道,有價值判斷;而inspire僅僅是說激勵,鼓舞,并沒有對后面的行動作出價值判斷。
前面提到inspire還可以表示使人感到,使人被某種情感感染。例子:
Seeing the photo of his mom inspired him with nostalgia. 看到媽媽的照片,他心中泛起一陣對過去的懷戀。
這樣看來,inspire義項更多,而且實際生活中也更為常用。
monster意思:
n. 怪物;惡人;巨物
adj. 巨大的;龐大的
一、讀音:英 ['mɒnstə(r)];美 ['mɑːnstər]
二、例句:
A hideous monster attacked the helpless villagers.
有個丑惡的怪物襲擊了手無寸鐵的村民。
三、詞匯用法/搭配:
1、monster truck 超大型載貨卡車...
2、Gila monster 毒蜥
3、sea monster (神話中的) 海怪...
擴展資料:
近義詞:giant
一、意思:
n. 巨人;巨物;大公司
adj. 巨大的
二、讀音:英 ['dʒaɪənt];美 ['dʒaɪənt]
三、例句:
That is one small step for a man, but one giant leap for mankind.
對于個人來說那是小小的一步,但對于整個人類來說卻是一次巨大的飛越。
四、詞匯用法/搭配:
giant用作名詞的基本意思是“巨人,大力士”,可指童話故事中的巨人,也可指身材高大魁梧的人或巨物。引申還可指“杰出的人,卓越人物,大公司”。與其相對的陰性名詞是giantess。
"go for it!"的意思是:“加油,努力爭取,放手向前”。
單詞解釋:
go英 [gəʊ] 美 [goʊ]
vi.走; 離開; 去做; 進行
vt.變得; 發出…聲音; 成為; 處于…狀態
n.輪到的順序; 精力; 干勁; 嘗試
for英 [fə(r)] 美 [fɔr,fə]
prep.為,為了; 傾向于; 關于; 當作
買粉絲nj.因為,由于;
it英 [ɪt] 美 [ɪt]
pron.它; 他; 正好是所需的; 事實[情況]
n.<美俚>傻瓜,笨蛋; <俚>絕妙的人; 理想的東西; 登峰造極
例句:
①Go for it . It's great with gravy and potatoes.
嘗嘗吧! 就著肉汁和土豆一起吃,味道美極了!
②Women believe they can achieve now, and they go for it.
現在婦女相信她們能取得成就,從而努力去爭取。
③Can you sell yourself in two minutes? Go for it.
你能在兩分鐘內自我推薦嗎?大膽試試吧!
④But if it really inspires you, go for it.
要是這個目標確實激勵你前進,那就堅持下去。
⑤That is why I say just go for it.
這就是為什么我說只管干就行的原因。
擴展資料近義表達:Go ahead
解釋:
v.前進,加油,盡管向前,努力;
vt.& vi.走在前面; 先走 ; 發生; 進行
例句:
①The runway is clear — go ahead and land.
跑道暢通無阻,開始著陸吧。
②Go ahead and cry. Don't hold it in.
只管哭吧。別忍著。
③Go ahead together and a nice future.
一起前進,共創未來!
go for it
努力爭取;加油
冒一下險,大膽試一試
新目標英語
例句:
1. But if it really inspires you, go for it.
要是這個目標確實激勵你前進,那就堅持下去。
2. Like many of you, I get an idea, and either go for it, or not.
像你們很多人一樣,我有了一個想法,要么實現它,要么不。
3. Most people do not take this option but if you have no choice than go for it.
大多數人都不采取這個辦法,但如果你別無選擇,就會走這一步。